Traducción generada automáticamente

Kono koi wa mou shimatte shimaou
Yaida Hitomi
Kono koi wa mou shimatte shimaou
Anata kara moratta saigo no kuchiduke wa
Amakute nigakute deatta goro no aji ga shita
Kirai datta hazu no shigusa ga totemo natsukashii
Ima wa hitori omoidasu dake no hibi
Kono koi wa mou shimatte shimaou
Hajimari nante nakatta
Dakara nanimo nakatta
Anata no koe mo anata no ude mo
Yakusoku nante shi nakatta
Dakara nanimo kawara nai
Kore de ii nando mo ii kikaseta RIBINGU ni
SUPIIKAA kara wa 70's Rock anata no wasure mono
Kono koi wa mou shimatte shimaou
Eien nante mina katta
Dakara owari mo nakatta
Anata no uso mo anata no kuse mo
Shinjita koto nante naiwa
Dakara subete ga tadashi katta
Hajime kara mina hitori nandashi
Furidashi ni modotta dake
Anata nimo chanto yasashiku dekirushi
Yatto sunao ni nareta ki ga suru
Kono koi wa mou shimatte shimaou
Nukumori to jikan wo kureta
Kogoe sou ni nagai yoru de sae
Kanashimi yorimo kurushimi yori mo
Anata no koto dake wo omotte ita
Dakara subete ga tadashi katta
Saigo no kuchiduke wa...
Este amor ya ha terminado
Anata kara moratta saigo no kuchiduke wa
El último beso que recibí de ti
Era dulce y amargo, tenía el sabor de cuando nos conocimos
Kirai datta hazu no shigusa ga totemo natsukashii
Los gestos que solía odiar son ahora muy nostálgicos
Ima wa hitori omoidasu dake no hibi
Ahora solo recuerdo los días en soledad
Este amor ya ha terminado
No hubo un comienzo
Por eso no hubo nada
Tu voz y tus abrazos
No hicieron ninguna promesa
Por eso nada cambió
Kore de ii nando mo ii kikaseta RIBINGU ni
Con esto, he escuchado muchas veces en la reproductora de vinilos
SUPIIKAA kara wa 70's Rock anata no wasure mono
Desde el altavoz, olvidé todo lo tuyo
Este amor ya ha terminado
Todos querían la eternidad
Por eso no hubo un final
Tus mentiras y tus costumbres
No creí en nada
Por eso todo fue correcto
Hajime kara mina hitori nandashi
Desde el principio, todos estábamos solos
Furidashi ni modotta dake
Solo volvimos al punto de partida
Anata nimo chanto yasashiku dekirushi
Incluso tú podrías ser amable
Yatto sunao ni nareta ki ga suru
Finalmente siento que puedo ser sincero
Este amor ya ha terminado
Me diste calor y tiempo
Incluso en las noches frías
Pensaba solo en ti
Más que en la tristeza, más que en el dolor
Por eso todo fue correcto
El último beso fue...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yaida Hitomi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: