Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nana-iro PIERO
Yaida Hitomi
Pierrot de Colores
Nana-iro PIERO
Enredado en hilos sin resistencia
からまるいとにていこうもせず
Karamaru ito ni teikou mosezu
Alguien está riendo, alguien está llorando
だれかはわらってだれかがないてる
Dareka wa waratte dareka ga naiteru
Dentro de manos pequeñas buscando respuestas
ちいさなてのなかでこたえをさがして
Chiisana te no naka de Kotae wo sagashite
Cada día algo cambia
まいにちなにかがかわっていく
Mainichi nanika ga kawatte iku
Cuando descanso mis alas y respiro profundamente
はねをやすめてしんこきゅうしたら
Hane wo yasumete shinkokyuu shitara
¿Qué puedo hacer?
なにができるだろう
Nani ga dekiru darou
Salgamos a la ciudad
まちへでかけよう
Machi he dekake you
Mira, esa persona está siguiendo las líneas eléctricas hacia el oeste
ほらあのひとはでんしんばしらにしぎがみついて
Hora ano hito wa denshin bashira nishigami tsuite
Esa persona es buena olvidando, contando sola
あのひとはわすれじょうずでカウンターにひとり
Ano hito wa wasure jouzu de KAUNTAA ni hitori
No importa cómo, no es un error, una forma de vida de 600 millones
どれだってまちがいじゃないろくじゅうおくのいきかた
Doredatte machigai ja nai roku-juu oku no ikikata
La televisión de hoy no es suficiente
きょうのテレビつまらないや
Kyou no TEREBI tsumara nai ya
Quiero ver tu sonrisa
あなたのえがおがみたいや
Anata no egao ga mitai ya
Incluso cuando la desesperanza se acumula día a día
ひびつのるしつぼうだって
Hibi tsunoru shitsubou datte
Cambiemos al color de los siete arcoíris
なないろにかえて
Nana-iro ni kae te
Salgamos a la ciudad
まちへでかけよう
Machi he dekake you
Mira, esa persona tiene un tono de llamada de teléfono tan brillante, una chica solitaria
ほらあのひとはでんわりんがりんってロンリィガール
Hora ano hito wa denwa ringarin garin tte RONRII GAARU
Esa persona en el auto, escuchando música, un hombre de historias
あのひとはくるまにキーをさしてはなしのヘイスティマン
Ano hito wa kuruma ni KII wo sashitsu hanashi no HEISUTII MAN
No importa cómo, no es un error, una forma de vida de 600 millones
どれだってまちがいじゃないろくじゅうおくのいきかた
Doredatte machigai ja nai roku-juu oku no ikikata
Todavía hay un futuro/sueño/hoy sin imaginar
まだそうぞうもしないみらい/あした/きょうがのこってる
Mada souzou moshi nai mirai/ashita/kyou ga nokotteru
¡Quiero caminar más y más en el sueño de salvación!
すくいのユーモアでもれもれand more!あるきたいわ
Sukui no YUUMOA de more more and more! Arukitai wa
Solo quiero ser amable contigo con la cantidad de paisajes que he visto
みたけしきのかずだけあなたにやさしくしたい
Mita keshiki no kazu dake anata ni yasashiku shitai
Solo quiero ser amable contigo con la cantidad de paisajes que he visto
みたけしきのかずだけあなたにやさしくしたい
Mita keshiki no kazu dake anata ni yasashiku shitai
Derramé lágrimas en el suelo
フローリングにこぼしちゃった
FUROORINGU ni koboshi chatta
Solo la cantidad de lágrimas
なみだのかずだけなみだのかずだけ
Namida no kazu dake namida no kazu dake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yaida Hitomi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: