Transliteración y traducción generadas automáticamente

チェイン (Chain)
Yaida Hitomi
Cadena
チェイン (Chain)
Tú, no sé cómo expresar
You, I don't know how to express
You, I don't know how to express
Cada vez que digo: te amo
Whenever say: I love you
Whenever say: I love you
Oye tú, como si nunca te hubieran lastimado
Hey you, as if you're never hurt
Hey you, as if you're never hurt
Y nunca lloras en tu cara
And never cry on your face
And never cry on your face
Comparte conmigo
Share with me
Share with me
Hacia el mar
Towards the sea
Towards the sea
Lo que veo abrazando mis rodillas
膝を抱えて見えるものは
hiza wo kakaete mieru mono wa
Es recordar que hay oscuridad
暗闇だってことを忘れる
kurayami datte koto wo wasureru
Una y otra vez, ah, una y otra vez
何度も ah 何度も
nando mo ah nando mo
Ahora, en un rincón del mundo, encendí una pequeña luz
今世界の隅の隅で小さな灯をつけてみた
ima sekai no sumi no sumi de chiisana hi wo tsukete mita
Haciendo un sonido chisporroteante
ちりちりと音を立てて
chirichiri to oto wo tatete
Abrázame, abrázame, llora, llora, vive, vive
抱いて抱いて泣いて泣いて生きて生きて
daite daite naite naite ikite ikite
Como si lo hicieras con suavidad, porque hoy nos unimos
優しく重ねるように繋げた今日だから
yasashiku kasaneru you ni tsunageta kyou dakara
Ya no importa si nos enredamos, puedo sonreír bien
もう絡まっても上手に笑える
mou karamattemo jouzu ni waraeru
Bueno, es como un virus, creo
Well, it's like a virus, I think
Well, it's like a virus, I think
Cualquier soledad con nuestro amor
Any loneliness with our love
Any loneliness with our love
Sí, si algo pequeño sucede
Yes, if any little things happened
Yes, if any little things happened
Me pongo nervioso
I am nervous
I am nervous
Mirando al cielo, lo que veo
空を見上げて映るものが
sora wo miagete utsuru mono ga
Es un azul de tristeza, aunque sea
哀しみのブルーだとしても
kanashimi no buruu da to shitemo
Míralo e imagínalo
見つめてイメージして
mitsumete imeeji shite
El beso de cuando nos conocimos, la rutina de dentro de 10 años
出会った頃の口づけを 10年後の日常を
deatta koro no kuchizuke wo 10 nen go no nichijou wo
Recuerdos que no terminan
終わらない記憶を
owaranai kioku wo
Ama, ama, grita, grita, vive, vive
愛して愛して叫んで叫んで生きて生きて
aishite aishite sakende sakende ikite ikite
Si hoy nos unimos con intensidad
激しく奏でるように繋げた今日なら
hageshiku kanaderu you ni tsunageta kyou nara
No escondas esas manos desgastadas
その荒れた手を隠さないでいて
sono areta te wo kakusanai de ite
Oye, no sé cómo expresar
Hey I don't know how to express
Hey I don't know how to express
Cada vez que digo: te amo
Whenever say: I love you
Whenever say: I love you
Y tú, chico solitario
And you're lonely boy
And you're lonely boy
No dejarás ir ese pecho tan agitado
そんなにも揺れた胸を離しはしない
sonna ni mo yureta mune wo hanashi wa shinai
Ama, ama, llora, llora, vive, vive
愛して愛して泣いて泣いて生きて生きて
aishite aishite naite naite ikite ikite
Como si lo hicieras con suavidad, porque hoy nos unimos
優しく重ねるように繋げた今日だから
yasashiku kasaneru you ni tsunageta kyou dakara
Ya no importa si nos enredamos, puedo sonreír bien
もう絡まっても上手に笑える
mou karamattemo jouzu ni waraeru
Abrázame, abrázame, grita, grita
抱いて抱いて叫んで叫んで
daite daite sakende sakende
Vive, vive
生きて生きて
ikite ikite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yaida Hitomi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: