Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kamurocho Lullaby
Like a Dragon (Yakuza) (龍が如く)
Kamurocho Wiegenlied
Kamurocho Lullaby
Die Schmetterlinge der Nacht ziehen vorbei
ながれゆく夜の蝶
nagare yuku yoru no chou
Verwirren auf geheimnisvolle Weise
あやしく惑わせて
ayashiku madowasete
Sowohl Begierde als auch Liebe
欲情も愛情も
yokujou mo aijou mo
In einem reinen Liebeslied, ah
純恋歌に ああ
junrenka ni aa
Kamurocho
神楽町
kamurocho
Sanft in der Nacht gehalten
優しく夜に抱かれ
yasashiku yoru ni dakare
Tränen fallen leise
涙ほろりほろり
namida horori horori
Der tanzende Schnee schmückt
舞い散る雪は飾る
maichiru yuki wa kazaru
Selbst eine Stadt, die von Menschen beschmutzt ist
人で汚れた街でも
hito de yogoreta machi de sae mo
Blühen die Blumen, fallen sie auch
花咲いても花散るとも
hana sakitemo hana chirutomo
Strahlend
まぶし
mabushi
Schnee, Mond und Blumen
雪月花
setsugekka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Like a Dragon (Yakuza) (龍が如く) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: