Transliteración y traducción generadas automáticamente

So Much More!
Like a Dragon (Yakuza) (龍が如く)
So Viel Mehr!
So Much More!
Diese Träume und Sehnsüchte
あの夢も憧れも
ano yume mo akogare mo
Verblassen wie Kritzeleien, kurz bevor sie verschwinden
落書きのままぼやけて消える寸前
rakugaki no mama boyakete kieru sunzen
Ist das gut so? Ist das in Ordnung?
これがいいの?これでいいの
kore ga ii no? kore de ii no?
Habe mich im Spiegel immer wieder gefragt, der so frustriert aussieht
ふてくされてる鏡に何度も問いかけた
futekusareteru kagami ni nando mo toikaketa
An Tagen, an denen ich weinen möchte, an Tagen, an denen ich aufgeben will, lass uns das überwinden
泣きたい日も挫けそうな日も乗り越えよう
nakitai hi mo kujikesou na hi mo norikoeyou
Denn ohne Licht wird die Knospe des Traums sich nicht öffnen
光を浴びなきゃ夢という蕾は開かないから
hikari wo abinakya yume to iu tsubomi wa hirakanai kara
Bist du bereit? Los! Lass uns loslaufen! Lass uns schnell starten
Are you ready go! 走り出そう! とりいそぎさぁスタート
are you ready go! hashiridasou! toriisogi saa sutaato!
Nicht nach unten schauen! Nicht zurückblicken! Morgen wird auf jeden Fall noch strahlender
うつむかない! ふり向かない! 明日は絶対もっとシャイニー
utsumukanai! furimukanai! ashita wa zettai motto shiny!
Es liegt an mir! Greif nach der Zukunft
自分次第! つかめ未来
jibun shidai! tsukame mirai!
Ich werde einfach den Startknopf drücken
I'ma すぐスタートボタン押してみよう
I'ma sugu sutaato botan oshitemiyou
Ich sollte keine Probleme haben
私は困んじゃないはず
watashi wa konnan ja nai hazu!
Gemacht aus Ausreden
Made in いいわけの
made in ii wake no
Durchbreche die überprotective Barriere der Wünsche
過保護な欲望的バリアー突破って
kahogo na hoshuteki bariaa tsukiyabutte
Das ist gut so, das ist in Ordnung
これがいいよ、これでいいよ
kore ga ii yo, kore de ii yo
Lass uns dem Flüstern in meinem Ohr einen Stinkefinger zeigen
耳元囁く自分にアッカンベーしてやろうよ
mimimoto sasayaku jibun ni akkanbee shiteyarou yo
Egal, wie viele Tränen ich vergossen habe, die sich verheddern
たとえなんてき流した涙が絡まっても
tatoe nanteki nagashita namida ga karamawatte mo
Wenn ich heute deine Hand halte, bleibt die Sehnsucht auch morgen Sehnsucht
今日手を握ったら憧れは明日も憧れのままじゃん
kyou te wo nuitara akogare wa ashita mo akogare no mama jyan
Aufgeben und Ausreden zusammenfassen, Neustart
諦めもいいわけも取りまとめリスタート
akirame mo ii wake mo torimatome risutaato!
Um an "Was wäre wenn" festzuhalten, bin ich noch viel zu jung
たらればにすがるにはまだまだ若すぎじゃない
tarareba ni sugaru ni wa mada mada wakasugi ja nai?
Siebenmal fallen, achtmal aufstehen und los
七転び八起きでGo
nanakorobi yaoki de go!
Immer wieder den Reset-Knopf drücken
何度もリセットボタン
nando mo risetto botan
Jeder Traum sollte keine Probleme bereiten
どんな夢もきっと困んじゃないはず
donna yume mo kitto konnan ja nai hazu
An Tagen, an denen ich weinen möchte, an Tagen, an denen ich aufgeben will, lass uns das überwinden
泣きたい日も挫けそうな日も乗り越えよう
nakitai hi mo kujikesou na hi mo norikoeyou
Denn ohne Licht wird die Knospe des Traums sich nicht öffnen
光を浴びなきゃ夢という蕾は開かないから
hikari wo abinakya yume to iu tsubomi wa hirakanai kara
Bist du bereit? Los! Lass uns loslaufen! Lass uns schnell starten
Are you ready go! 走り出そう! とりいそぎさぁスタート
are you ready go! hashiridasou! toriisogi saa sutaato!
Nicht nach unten schauen! Nicht zurückblicken! Morgen wird auf jeden Fall noch strahlender
うつむかない! ふり向かない! 明日は絶対もっとシャイニー
utsumukanai! furimukanai! ashita wa zettai motto shiny!
Es liegt an mir! Greif nach der Zukunft
自分次第! つかめ未来
jibun shidai! tsukame mirai!
Ich werde einfach den Startknopf drücken
I'ma すぐスタートボタン押してみよう
I'ma sugu sutaato botan oshite miyou
Ich sollte keine Probleme haben
私は困んじゃない
watashi wa konnan janai!
Aufgeben und Ausreden zusammenfassen, Neustart
諦めもいいわけも取りまとめリスタート
akirame mo ii wake mo torimatome risutaato!
Um an "Was wäre wenn" festzuhalten, bin ich noch viel zu jung
たられば”にすがるにはまだまだ若すぎじゃない
tarareba” ni sugaru ni wa mada mada wakasugi ja nai?
Siebenmal fallen, achtmal aufstehen und los
七転び八起きでGo
nanakorobi yaoki de go!
Immer wieder den Reset-Knopf drücken
何度もリセットボタン
nando mo risetto botan
Jeder Traum sollte keine Probleme bereiten
どんな夢もきっと困んじゃないはず
donna yume mo kitto konnan ja nai hazu
Lass uns daran glauben
信じてみよう
shinjite miyou
Ich sollte keine Probleme haben.
私は困んじゃないはず
watashi wa konnan ja nai hazu!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Like a Dragon (Yakuza) (龍が如く) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: