Traducción generada automáticamente
Eyvahlar Olsun
Yalin
Eyvahlar Olsun
Aþk rahatsýzlanmakmýþ
Yer iz yurt unutmakmýþ
Hiç farkýnda bile olmadan
Hep ona uyanmakmýþ
Bir dertli yolcu bu gönül
Hangi durakta sabahlarmýþ
Onun ruhu bile duymadan
Sessiz aðlarmýþ
Bana eyvahlar eyvahlar olsun
Bugüne olanlar olmuþ
Yarýn güzel olsun
O þimdi belki huzura uyur
Þarkýmýzý baþkasýna söyler
Hiç içi bile yanmadan
Ona caným der
Hala çocukmuþ bu gönül
Hemen incinir hemen kýrýlýr
Yenilirse iyileþmez kolay
Burada yaþam mý kalýr
¡Ay, qué desgracias!
El amor parece estar inquieto
Olvidando su lugar y su hogar
Sin siquiera darse cuenta
Siempre despertando pensando en él
Este corazón es un viajero afligido
¿En qué parada se quedará por las mañanas?
Incluso sin que su alma lo perciba
Llora en silencio
Que desgracias, que desgracias me han ocurrido hoy
Que el mañana sea mejor
Ahora quizás duerma en paz
Cantando nuestra canción a otra persona
Sin siquiera sentir dolor en su interior
Llamándola cariño
Este corazón aún es como un niño
Se lastima fácilmente, se rompe al instante
Si es vencido, no se cura fácilmente
¿Acaso la vida seguirá aquí?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yalin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: