Traducción generada automáticamente
Seni Buralarda Bir Özleyen Var
Yalin
Hier gibt es jemanden, der dich vermisst
Seni Buralarda Bir Özleyen Var
Je mehr ich dich verehre, desto mehr entgleitest du mirBen taptýkça o hepten kaçar gider
Kleine Sorgen macht er zu großen, er ist beleidigtKüçücük dertleri dev yapar küser
So ein Liebender verabscheut sein LebenÝþte böyle bir aþýk canýndan bezer
Und so ein Vogel fliegt aus der Herde davonVe böyle bir kuþ sürüden uçar gider
Warum soll mein Herz leiden, warumNiye caným yansýn niye
Soll ich in einem von uns zurückbleibenYarým mý kalsýn birinde
Ich umarme dich, lass dich nicht los, selbst wenn du nach Hause zurückkehrstSarýlýrým býrakmam yuvaya dönse
Hier gibt es jemanden, der dich vermisstSeni buralarda bir özleyen var
An dem Ort, den man Herz nennt, weht der WindKalp denilen yerinde yeller eser
Hier gibt es jemanden, der auf dich wartetSeni buralarda bir bekleyen var
Er versteht es nicht, er trauert nicht, er ist härter als SteinHiç anlamaz üzülmez o taþtan beter
Wenn heute kalt ist, wird morgen frostig seinBugünü ýlýksa yarýný soðuk eser
Selbst die Blume beleidigt manchmal ihre ErdeÇiçek bile bazen topraðýna küser
Vergiss nicht, die alten Uhren kommen nicht zurückUnutma geri gelmez eskiyen saatler



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yalin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: