Transliteración y traducción generadas automáticamente

BURN
Yama
BRENNE
BURN
Nach dem Regen, es regnet nicht mehr
あめあがりの、もうふってない
Ameagari no, mou futtenai
An der Ecke, wo der Wind weht
いきあたりではりあったりゅうはで
Ikiatari de hariatta ryuuha de
Will ich etwas in mir tragen
こみあげるものをもってたい
Komiageru mono wo mottetai
Das Herz schlägt schneller, durch die Menschen
はやくなるこどうだってひとで
Hayaku naru kodou datte hiito de
Ist es Instinkt? Ist es Wahnsinn?
ほんのうか?ぼうそうか
Honnou ka? Bousou ka?
Die versammelten Monarchen
こんぱいしたおうしょうたい
Konpai shita ooshotai
Die Temperatur steigt, hoch
たいおんはじょうしょう、high
Taion wa joushou, high
Ich will es extravagant
ごうかしたい
Gouka shitai
So oft ist es schon entfacht
そうもえだしたなんかいも
Sou moedashita nankai mo
Das Chaos in dieser Stadt, das Bier
みだれきったこのまちのbeer
Midare kitta kono machi no beeru
So brenn, verbrenne dich selbst, such nach dir
so burn, おのれをこがしもとめる
So burn, onore wo kogashi motomeru
So brenn, aus der Hölle heraus, brenne
so burn, ならくのそこからもえる
So burn, naraku no soko kara moeru
Erinnere dich immer wieder
おもいだしてなんかいも
Oimoidashite nankai mo
Es ist nicht nur das, was du geboren wurdest
うまれもったものだけじゃねえ
Umaremotta mono dake janee
So brenn, verbrenne dich selbst, such nach dir
so burn, おのれをこがしもとめる
So burn, onore wo kogashi motomeru
So brenn, aus der Hölle heraus, brenne
so burn, ならくのそこからもえる
So burn, naraku no soko kara moeru
Dieses Licht ist nicht so weit weg
あのひかりはそうとおくない
Ano hikari wa sou tookunai
Der Wind weht, stärker in der Eile
かぜあたり、つよくなったきゅうそうに
Kazeatari, tsuyoku natta kyuuso ni
Ich habe nichts, was ich zurückholen könnte
とりかえすものをもってない
Torikaesu mono wo mottenai
Das Herz schlägt schneller, im Backbeat
はやくなるこどう、ばっくびーとで
Hayaku naru kodou, bakkubiito de
Ist es Instinkt? Ist es Wahnsinn?
ほんのうか?ぼうそうか
Honnou ka? Bousou ka?
Die versammelten Monarchen
こんぱいしたおうしょうたい
Konpai shita ooshotai
Die Temperatur steigt, hoch
たいおんはじょうしょう、high
Taion wa joushou, high
Ich will es extravagant
ごうかしたい
Gouka shitai
So oft ist es schon entfacht
そうもえだしたなんかいも
Sou moedashita nankai mo
Das Chaos in dieser Stadt, das Bier
みだれきったこのまちのbeer
Midare kitta kono machi no beeru
So brenn, verbrenne dich selbst, such nach dir
so burn, おのれをこがしもとめる
So burn, onore wo kogashi motomeru
So brenn, aus der Hölle heraus, brenne
so burn, ならくのそこからもえる
So burn, naraku no soko kara moeru
Erinnere dich immer wieder
おもいだしてなんかいも
Oimoidashite nankai mo
Es ist nicht nur das, was du geboren wurdest
うまれもったものだけじゃねえ
Umaremotta mono dake janee
So brenn, verbrenne dich selbst, such nach dir
so burn, おのれをこがしもとめる
So burn, onore wo kogashi motomeru
So brenn, aus der Hölle heraus, brenne
so burn, ならくのそこからもえる
So burn, naraku no soko kara moeru
So oft ist es schon entfacht
もえだしてなんかいも
Moedashite nankai mo
Die festgelegten Regeln dieser Stadt
きまりきったこのまちのせい
Kimari kitta kono machi no sei
So brenn, verbrenne dich selbst, such nach dir
so burn, おのれをこがしもとめる
So burn, onore wo kogashi motomeru
So brenn, aus der Hölle heraus, brenne
so burn, ならくのそこからもえる
So burn, naraku no soko kara moeru
Erinnere dich immer wieder
おもいだしてなんかいも
Omoidashite nankai mo
Lebe im Jetzt, die Zeit vergeht
いまをいきてじだいはながれ
Ima wo ikite jidai wa nagare
So brenn, verbrenne dich selbst, such nach dir
so burn, おのれをこがしもとめる
So burn, onore wo kogashi motomeru
So brenn, aus der Hölle heraus, brenne
so burn, ならくなそこからもえる
So burn, naraku na soko kara moeru
So oft ist es schon entfacht
もえだしてなんかいも
Moedashite nankai mo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: