Transliteración y traducción generadas automáticamente

Curtain Call
Yama
Último Acto
Curtain Call
Caigamos en un amor sin guion
筋書きのない恋に落ちよう
sujigaki no nai koi ni ochiyou
Como un libro esperando ser abierto
開かれるのを待つ本のように
hirakareru no wo matsu hon no you ni
La sonrisa orgullosa, incluso las marcas ocultas
誇ろぶ口元 隠された痣も
hokorobu kuchimoto kakusareta aza mo
Grabadas en silencio, el telón se levanta
刻み込んで幕が上がる
kizamikonde maku ga agaru
Las flores caen
花が落ちて
hana ga ochite
Se tiñen de azul
青に染まる
ao ni somaru
¿Qué refleja la ventana?
窓は何を映す
mado wa nani wo utsusu
La corriente del tiempo
時の流れが
toki no nagare ga
Presagia una locura
狂ってゆく予感
kurutte yuku yokan
Quemando en silencio
静かに燃えてる
shizuka ni moeteru
La niebla se cierne
霧がかかる
kiri ga kakaru
El paisaje se aclara de repente
景色がすっと晴れる
keshiki ga sutto hareru
En una mañana así
そんな朝に
sonna asa ni
Los rayos del sol se cuelan
木漏れ日がさせ
komorebi ga sase
Y dan ganas de correr
駆け出したくなった
kakedashitaku natta
La primavera es corta
春は短い
haru wa mijikai
Frutas inalcanzables
触れられない果実
furerarenai kajitsu
Un hechizo interminable
途切れることのない魔法
togireru koto no nai mahou
Entumeciendo mi mente
しびれている頭の中
shibireteiru atama no naka
La sombra se ve al revés
逆さまに見える影
sakasama ni mieru kage
Caigamos en un amor sin guion
筋書きのない恋に落ちよう
sujigaki no nai koi ni ochiyou
Aunque no haya un final hermoso
美しい結末じゃなくても
utsukushii ketsumatsu janakute mo
El telón que desciende te oculta
降りていく幕があなたを隠し
oriteiku maku ga anata wo kakushi
Hasta que la luz se apague
灯り消えるまで
akari kieru made
Bajo el cielo donde caen estrellas
星が降り注ぐ空の下
hoshi ga furisosogu sora no shita
Sopla un viento ligeramente húmedo
少し湿った風に吹かれて
sukoshi shimetta kaze ni fukarete
Las palabras se desvanecen en el aire
言葉は宙に消えてった
kotoba wa chuu ni kietetta
Es una noche demasiado tranquila
静かすぎる夜だね
shizuka sugiru yoru da ne
El papel encharcado espera
水たまりの便箋は
mizutamari no binsen wa
Como si estuviera a punto de desbordarse
溢れるのを待つように
afureru no wo matsu you ni
Los nenúfares se mecen
睡蓮は揺れる
suiren wa yureru
Los sentimientos no pueden florecer en la sombra
日陰では咲けない想い
hikage de wa sake nai omoi
Evitando la luz del sol
日差しを避け
hizashi wo sake
Descendiendo por un camino resbaladizo
滑り止めの効かない道を下る
suberi tome no kikanai michi wo kudaru
Aunque busque tu aroma en el aire
漂う香りにあなたを求めても
tadayou kaori ni anata wo motomete mo
No podemos unirnos
一つになれない
hitotsu ni narenai
Caigamos en un amor sin guion
筋書きのない恋に落ちよう
sujigaki no nai koi ni ochiyou
Aunque no haya un final hermoso
美しい結末じゃなくても
utsukushii ketsumatsu janakute mo
El telón que desciende te oculta
降りていく幕があなたを隠し
oriteiku maku ga anata wo kakushi
Hasta que la luz se apague
灯り消えるまで
akari kieru made
Abrazaremos las noches en vela
眠れない夜も抱きしめよう
nemurenai yoru mo dakishimeyou
El horizonte desaparecerá en el mañana
水平線は明日に消えていく
suiheisen wa ashita ni kieteiku
Mirando la luna menguante
欠けている月を見上げて
kaketeiru tsuki wo miagete
Ahora, solo extiendo mi mano
今は一人手を伸ばした
ima wa hitori te wo nobashita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: