Transliteración y traducción generadas automáticamente

Film
Yama
Película
Film
Como si se superpusieran
かさなりあうように
Kasanariau you ni
Miré a través de la lente
れんずをのぞいた
Renzu wo nozoita
Detrás de ti
きみのうしろで
Kimi no ushiro de
Con el agua a la cintura
みずぎわかけてく
Mizugiwa kaketeku
Si extiendo la mano parece que puedo alcanzarte
てをのばしたらとどきそうで
Te wo nobashitara todokisou de
Volvemos a confirmarlo
またたしかめあうように
Mata tashikameau you ni
Tapé mi voz
こえをふさいだ
Koe wo fusaida
Tú y yo juntos
きみとふたりで
Kimi to futari de
Incluso esos días en los que casi me ahogo
おぼれそうなひびも
Oboresou na hibi mo
Ahora no me parecen tan malos
いまならわるくないとおもえる
Ima nara warukunai to omoeru
No sé lo que hay en mi corazón de aquí en adelante
このさきのこころはしらないよ
Kono saki no kokoro wa shiranai yo
Bajo el cielo que se oscurece
くれゆくそらのしたで
Kure yuku sora no shita de
Solo quiero expresar la respuesta en palabras
ただいまはこたえをことばにだして
Tada ima wa kotae wo kotoba ni dashite
Porque quiero grabarlo
やきつけたいから
Yaki tsuketai kara
Ah, vi tu sombra desvanecerse
ああ、ないたうみのむこうで
Aa, naita umi no mukou de
Al otro lado del mar donde lloré
もうきえるきみのかげをみた
Mou kieru kimi no kage wo mita
Un roce que se filtra sin fin
はてしなくさしこむふれあ
Hateshinaku sashi komu furea
Con una cara sin tristeza, presté atención
うれいのないかおでみみをすましった
Urei no nai kao de mimi wo sumashita
Oye, al otro lado de lo que se cierra
ねえ、とじためのむこうで
Nee, tojita me no mukou de
No volveremos a vernos
もうにどとあえはしないこと
Mou nidoto ae wa shinai koto
Recuerdo el suave color de la bruma
おもいだすあわいろののいず
Omoidasu awairo no noizu
Con la película en blanco y negro en la mano
まっさらなふぃるむかたてにもったまま
Massara na firumu katate ni motta mama
Nunca quiero que este sentimiento termine
Never want this feeling to end
Never want this feeling to end
El visor roto
われたファインダー
Wareta faindaa
Sin darme cuenta
きづかないでいて
Kizukanaideite
Hasta ese paisaje
あのこうけいまで
Ano koukei ima made
Lo dejé suavemente
そっとのこしたままで
Sotto nokoshita mama de
No puedo seguir siendo claro
すんだままおわれない
Sunda mama owarenai
No debería haber sido así
あんなはずじゃなかった
Anna hazu ja nakatta
Mis pasos tambaleantes
ふらついたあしもと
Furatsuita ashimoto
Aún escucho las olas heladas
まだいてついたなみおと
Mada itetsuita namioto
Una palabra tan intensa que duele
いたいほどせんめいなひとこと
Itai hodo senmei na hitokoto
Todo de esos días es hermoso
あの日々のすべてがうつくしいと
Ano hibi no subete ga utsukushii to
Con esa voz que no se puede reflejar
うつせないそのこえで
Utsusenai sono koe de
¿Debería abrazar el paisaje como un fondo?
だきしめたけしきをかこにしようか
Dakishimeta keshiki wo kako ni shiyou ka
No lo grabes
やきつけないでよ
Yaki tsukenaide yo
Ah, vi tu sombra desvanecerse
ああ、ないたうみのむこうで
Aa, naita umi no mukou de
Al otro lado del mar donde lloré
もうきえるきみのかげをみた
Mou kieru kimi no kage wo mita
Un roce que se filtra sin fin
はてしなくさしこむふれあ
Hateshinaku sashi komu furea
Con una cara sin tristeza, presté atención
うれいのないかおでみみをすましった
Urei no nai kao de mimi wo sumashita
Oye, al otro lado de lo que se cierra
ねえ、とじためのむこうで
Nee, tojita me no mukou de
No volveremos a vernos
もうにどとあえはしないこと
Mou nidoto ae wa shinai koto
Recuerdo el suave color de la bruma
おもいだすあわいろののいず
Omoidasu awairo no noizu
Con la película en blanco y negro en la mano
まっさらなふぃるむかたてにもったまま
Massara na firumu katate ni motta mama
Nunca quiero que este sentimiento termine
Never want this feeling to end
Never want this feeling to end
El visor roto
われたファインダー
Wareta faindaa
Sin darme cuenta
きづかないでいて
Kizukanaideite
Nunca quiero que este sentimiento termine
Never want this feeling to end
Never want this feeling to end
Adiós, brillante persona
さよなら、きらめいたひと
Sayonara, kirameita hito



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: