Transliteración y traducción generadas automáticamente

GRIDOUT
Yama
GRIDOUT
GRIDOUT
He estado buscando la luz de las estrellas que se va apagando
ずっと探している星の光が摘まれていく
zutto sagashite iru hoshi no hikari ga tsumarete iku
Seguramente desde el principio ya había sombras del final
きっと最初からもう終わりの影が
kitto saisho kara mou owari no kage ga
Nos estaban observando desde el fondo de nuestros sueños
僕たちを夢の底から見ていた
bokutachi wo yume no soko kara mite ita
Con un corazón vacío que guardo en secreto
空っぽにになった心を隠し持って
karappo ni ni natta kokoro wo kakushi motte
Sigo pensando en el significado de la tristeza
悲しみの意味を考え続けている
kanashimi no imi wo kangae tsuzukete iru
La luz de los fuegos artificiales que estallaron por dentro
内側で爆ぜた花火の光が
uchigawa de hazeta hanabi no hikari ga
Está ensuciando nuestra visión
僕らの視界を汚していく
bokura no shikai wo yogoshite iku
Repite, como si todo lo robara
繰り返す 全て奪うように
kurikaesu subete ubau you ni
Sin rumbo, extiendo mis ramas
あてどなく枝をのばしている
atedonaku eda wo nobashite iru
En este mundo pisoteado, el dolor se estanca
踏みつけた 世界で淀む痛みを
fumitsuketa sekai de yodomu itami wo
Surge con fuerza, sin parar, aquí y ahora
強く浮かばせてとめどなく今ここで
tsuyoku ukabaseru tomedo naku ima koko de
Enfrentando la pérdida
相対して喪失して
aitai shite soushitsu shite
El corazón que se ha quedado sin nada ahora
何もなくなってしまった心は今
nani mo naku natte shimatta kokoro wa ima
Flota en el aire
宙を舞っている
chuu wo matte iru
La raíz solo se relaciona
根源はただ相関して
kongen wa tada soukan shite
Satisfecha, se convierte en luz
満ち足りて光を成す
michitarite hikari wo nasu
Si seguimos así, el camino se desvanecerá
このままじゃもう向かう先も消える
kono mama ja mou mukau saki mo kieru
Las alegrías y dolores que dejé atrás
置き忘れてきた喜びや痛みが
oki wasurete kita yorokobi ya itami ga
Se están alejando tanto que ya no siento nada
もう何もかんじられないほど遠のいてる
mou nani mo kanjirarenai hodo toonoiteru
Gano uno y pierdo otro
一つ得てはまた零して失い
hitotsu ete wa mata koboshite ushinai
Al final, ¿qué podremos dejarle a alguien?
僕らは最期に誰に何を残せるだろう
bokura wa saigo ni dare ni nani wo nokoseru darou
Brillaba como siempre, siendo yo mismo
輝いたのはいつもの自分で
kagayaita no wa itsumo no jibun de
Podía estar sin tristeza
何も悲しまずにいられたのに
nani mo kanashimazu ni irareta no ni
Pero al saberlo, ya no puedo volver
知ってしまってもう戻れない
shitte shimatte mou modorenai
Lejos, alguien me llama débilmente
遠くで微かに呼んでいる
tooku de kasuka ni yonde iru
Recompensando los recuerdos que desprecié
疎んだ記憶に報いて
sonda kioku ni mukuite
Para que en el día que termine pueda amar
愛せるように終わる日には
aiseru you ni owaru hi ni wa
Para devolver todo sin dejar nada
余さず全て還せるように
amasazu subete kaesu you ni
Eligiendo lo deslumbrante, inalcanzable
選び取って眩しくて掴めなくてとも
erabi totte mabushikute tsukamenakute tomo
Puedo escuchar la respuesta que encuentro
見つけ出せる答えが聞ける
mitsuke daseru kotae ga kikeru
El deseo grita, aquí y ahora
願いが叫ぶ 今ここで
negai ga sakebu ima koko de
Enfrentando la pérdida
相対して喪失して
aitai shite soushitsu shite
El corazón que se ha quedado sin nada ahora
何もなくなってしまった心は今
nani mo naku natte shimatta kokoro wa ima
Flota en el aire
宙を舞っている
chuu wo matte iru
La raíz solo se relaciona
根源はただ相関して
kongen wa tada soukan shite
Satisfecha, se convierte en luz
満ち足りて光を成す
michitarite hikari wo nasu
Con una sonrisa sin fuerza, tomamos de la mano
力のない 笑顔で手を繋ぐ
chikara no nai egao de te wo tsunagu
Sin parar, sanamos
止まらず癒える
tomarazu ieeru
Tan ligero que no me doy cuenta, el remordimiento ahora
気付かないほどに 軽い心残りが今
kizukanai hodo ni karui kokoro nokori ga ima
Ah, está abriendo un agujero.
ああ穴を開けてる
aa ana wo aketeru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: