Transliteración y traducción generadas automáticamente

Haru wo Tsugeru
Yama
Announcing Spring
Haru wo Tsugeru
In the middle of the night, Tokyo's 6 and a half street, I was dreaming
深夜東京の6条半 夢を見てた
shin'ya tōkyō no 6-jō han yume o mi teta
The scripture tower with endless lights
明かりの止まらない経典塔
akari no tomoranai keikōtō
By tomorrow, it will disappear into a cyber state
明日には消えてる電脳状に
ashita ni wa kie teru den'nō-jō ni
The opening line hasn't been launched, right?
開幕線打ち上げていなくなんないよね
kaimaku-sen uchiagete inaku nan'nai yo ne
There's no one here
ここには誰もいない
koko ni wa daremoinai
There's no one here, so
ここには誰もいないから
koko ni wa daremoinai kara
There's no salvation here
ここに救いはないよ
koko ni sukui wa nai yo
Hurry and come
早く行っておいで
hayaku itte oide
Let's stop the difficult talk
難しい話はやめよう
muzukashī hanashi wa yameyou
For now, let's go up and have a drink
とりあえず上がって酒でも飲んでさ
toriaezu agatte sake demo nonde sa
Always repeating what I say to everyone
いつも誰にでも言うことを繰り返してる
itsumo darenidemo iu koto o kurikaeshi teru
Perfect production and a perfect life
完璧な演出と完璧な人生を
kanpekina enshutsu to kanpekina jinsei o
No one knows the trace of the backup memory
予備記の面影は誰も知らないんだ
yōshō-ki no omokage wa dare mo shiranai nda
Everyone is a minority time traveler
誰もがマイノリティなタイムトラベラー
daremoga mainoritina taimutoraberā
Look, midnight is right there
ほら真夜中はすぐそこさ
hora mayonaka wa sugu soko sa
In the middle of the night, Tokyo's 6 and a half street, I was dreaming
深夜東京の6条半 夢を見てた
shin'ya tōkyō no 6-jō han yume o mi teta
The scripture tower with endless lights
明かりの止まらない経典塔
akari no tomoranai keikōtō
By tomorrow, it will disappear into a cyber state
明日には消えてる電脳状に
ashita ni wa kie teru den'nō-jō ni
The opening line hasn't been launched, right?
開幕線打ち上げていなくなんないよね
kaimaku-sen uchiagete inaku nan'nai yo ne
There's no one here
ここには誰もいない
koko ni wa daremoinai
There's no one here, so
ここには誰もいないから
koko ni wa daremoinai kara
They say the world will end tomorrow
明日世界は終わるんだって
ashita sekai wa owaru n datte
Yesterday, it didn't exist
昨日はね 無かくて
kinō wa ne renakute
The small box of memories
小さな記憶の箱は
chīsana kioku no hako wa
Is floating in the night sea
夜の海に浮かんでいる
yoru no umi ni ukande iru
Let's enjoy a weekend trip as if we're being sucked into that painting that depicted us
僕らを描いたあの絵の中に吸い込まれるように週末旅行を楽しもう
bokura o kaita ano e no naka ni suikoma reru yō ni shūmatsu ryokō o tanoshimou
Because everything will end today anyway
どうせ全部今日で終わりなんだから
dōse zenbu kyō de owarina ndakara
In the middle of the night, Tokyo's 6 and a half street, I was dreaming
深夜東京の6条半 夢を見てた
shin'ya tōkyō no 6-jō han yume o mi teta
The scripture tower with endless lights
明かりの止まらない経典塔
akari no tomoranai keikōtō
By tomorrow, it will disappear into a cyber state
明日には消えてる電脳状に
ashita ni wa kie teru den'nō-jō ni
The opening line hasn't been launched, right?
開幕線打ち上げていなくなんないよね
kaimaku-sen uchiagete inaku nan'nai yo ne
There's no one here
ここには誰もいない
koko ni wa daremoinai
There's no one here, so
ここには誰もいないから
koko ni wa daremoinai kara
In the middle of the night, Tokyo's 6 and a half street, I was dreaming
深夜東京の6条半 夢を見てた
shin'ya tōkyō no 6-jō han yume o mi teta
The scripture tower with endless lights
明かりの止まらない経典塔
akari no tomoranai keikōtō
By tomorrow, it will disappear into a cyber state
明日には消えてる電脳状に
ashita ni wa kie teru den'nō-jō ni
The opening line hasn't been launched, right?
開幕線打ち上げていなくなんないよね
kaimaku-sen uchiagete inaku nan'nai yo ne
There's no one here
ここには誰もいない
koko ni wa daremoinai
There's no one here, so
ここには誰もいないから
koko ni wa daremoinai kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: