Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sleepless Nights
Yama
Noches sin dormir
Sleepless Nights
Vamos a hablar de historias pasadas
むかしのはなしをしようか
mukashi no hanashi wo shiyou ka
Envuelto en una piel sin brillo
つやのないぬのにくるまれた
tsuya no nai nuno ni kurumareta
No puedo capturar la forma correcta
ただしいかたちをつかめない
tadashii katachi wo tsukamenai
Mirando las palabras marcadas en rojo
てあかのついたことばを
teaka no tsuita kotoba wo
En el basurero, observando
ごみすてじょうでながめてる
gomi sute jou de nagameteru
Otro día comienza
またきょうがはじまってゆく
mata kyou ga hajimatte yuku
Porque vivo con un solo corazón
こころひとつだけでいきをするから
kokoro hitotsu dake de iki wo suru kara
Envuelto en mis manos, que no le pertenecen a nadie
りょうてでつつんで、だれのものでもない
ryoute de tsutsunde, dare no mono demo nai
Hasta que lleguen los setenta mil millones de mañanas
ななじゅういくおくかのあさがくるまで
nanajuu ikuoku ka no asa ga kuru made
Sumergiéndome en la noche silenciosa
しずかにみえるよるにのめりこんでく
shizuka ni mieru yoru ni nomerikondeku
En el lugar donde el rosa pálido se funde con el cielo azul
あわいももいろにこいあおぞらがとけてみえたばしょで
awai momoiro ni koi aozora ga tokete mieta basho de
Se marchita con el sol
ひをおうごとにかれてく
hi wo ou goto ni kareteku
Un pétalo de felicidad
ひとひらしあわせのはなびら
hito hira shiawase no hanabira
Fluyendo como si estuviera bebiendo el sol
ひびをのみこんでゆくような
hibi wo nomikonde yuku you na
En la corriente contraria
ながれとぎゃくがわに
nagare to gyaku gawa ni
Solo los que se enfrentan lo saben
むかうひとだけがしってる
mukau hito dake ga shitteru
Insondable
むじょうともいえないほどの
mujou to mo ienai hodo no
Porque vivo con un solo corazón
こころひとつだけでいきをするから
kokoro hitotsu dake de iki wo suru kara
Envuelto en mis manos, que no le pertenecen a nadie
りょうてでつつんで、だれのものでもない
ryoute de tsutsunde, dare no mono demo nai
Hasta que lleguen los setenta mil millones de mañanas
ななじゅういくおくかのあさがくるまで
nanajuu ikuoku ka no asa ga kuru made
Sumergiéndome en la noche silenciosa
しずかにみえるよるにのめりこんでく
shizuka ni mieru yoru ni nomerikondeku
En el lugar donde el rosa pálido se funde con el cielo azul
あわいももいろにこいあおぞらがとけてみえた
awai momoiro ni koi aozora ga tokete mieta
La primavera en el aire ligero
はらりうすべにのはる
harari usubeni no haru
Las noches de verano que se deslizan lentamente
じわりしめるなつのよるも
jiwari shimeru natsu no yoru mo
El cielo de otoño seco y crujiente
からりとかわいたあきぞらも
karari to kawaita akizora mo
La mañana plateada del invierno
ぎんいろふゆのあさも
giniro fuyu no asa mo
La canción de la vida que es solo tuya
かわらないきみだけのいのちのうたを
kawaranai kimi dake no inochi no uta wo
Con el aroma repentino
ふいにしたあのにおいで
fui ni shita ano nioi de
Se desvaneció en la caja abierta
ひらいたはこにはとけかけた
hiraita hako ni wa toke kaketa
Solo hay un trozo de hielo
こおりがし がひとつあるだけだよ
koorigashi ga hitotsu aru dake da yo
Ya has superado eso hace mucho tiempo
きみはもうとうにそこをこえてる
kimi wa mou tou ni soko wo koeteru
Si estás más inclinado a balancearte que a mirar atrás
ふりかえるよりもゆらいだならば
furikaeru yori mo yuraida naraba
Ahora, estás de pie sin importar qué
いまあなたはなんでたっている
ima anata wa nande tatteiru?
Reúne pruebas de que has llegado hasta aquí
ここまでいきられたあかしをつむいでゆけ
koko made ikirareta akashi wo tsumuide yuke
Aún estás aquí
いまもここで
ima mo koko de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: