Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 5.345

Spy X Family (Ending 2)

Yama

Letra

Significado

Spy X Family (Final 2)

Spy X Family (Ending 2)

No pierdas de vista a la abeja
じっときびを見逃さないで
jitto kibi wo minogasanaide

Los adultos seguramente actuarán de manera adecuada y se obsesionarán
きっと大人はそれらしくするので かかりきりになるんだ
kitto otona wa sore rashiku suru node kakarikiri ni narun da

Aún nos preocupamos
関心はまだ僕ら
kanshin wa mada bokura

Incluso si son fragmentos de perlas inútiles, si no hay una historia allí
真珠のかけらだって無駄知、そこに物語がなければ
shinju no kakera datte mukachi, soko ni monogatari ga nakereba

En el mecanismo giratorio, nuestras vidas son
からくりの中で回く僕ら命だ
karakuri no naka de mawaku bokura inochi da

De hecho, estamos viviendo días milagrosos, extendiendo nuestras manos como algo natural
実は奇跡のような毎日を、当たり前に手を差し伸べ合って過ごしている
jitsu wa kiseki no you na mainichi wo, atarimae ni te wo sashinobeatte sugoshiteiru

No hay nada tan cálido como tener un corazón cálido, no hay soledad cuando nos reímos
心温かであること、笑うほど寂しいことはないでしょう
kokoro atataka de aru koto, warau hodo sabishii koto wa nai deshou?

Incluso en las noches decaídas, de manera caprichosa
落ち込む夜でも際立で気まぐれなように
ochikomu yoru de sae tasai de kimagure na you ni

Cualquier vida no es tan mala
どの人生も悪くはないだろう
dono jinsei mo waruku wa nai darou

Aunque sepamos cómo fingir ser fuertes hasta ahora
強がることを知れど今までの
tsuyogaru koto wo shire do ima made no

Los agradecimientos y el hecho de haber nacido no desaparecerán
ありがとうや生まれたことは消えやしない
ashigato ya umareta koto wa kie ya shinai

Una broma ligera puede herir
軽い冗談で傷がついてしまう
karui joudan de kizu ga tsuite shimau

Es bueno seguir siendo suave, está bien tal como está
柔らかなままでいい、そのままでいい
yawaraka na mama de ii, sono mama de ii

No pierdas de vista los días
じっと日々を見逃さないで
jitto hibi wo minogasanaide

Los adultos seguramente actuarán de manera adecuada y se obsesionarán
きっと大人はそれらしくするので かかりきりにさるんだ
kitto otona wa sore rashiku suru node kakarikiri ni sarun da

Aún nos preocupamos
関心はまだ僕ら
kanshin wa mada bokura

Incluso si son fragmentos de perlas inútiles, si no hay una historia allí
真珠のかけらだって無駄知、そこに物語がなければ
shinju no kakera datte mukachi, soko ni monogatari ga nakereba

En el mecanismo giratorio, nuestras vidas son
からくりの中で回る僕ら命だ
karakuri no naka de mawaku bokura inochi da

Oh, no estamos equivocados
ああ間違っていないね
aa machigatte inai ne

No estamos aquí solo por las comedias
喜劇ばかりじゃここには立っていないってこと
kigeki bakari ja koko ni wa tatte inai tte koto!

Si nos esforzamos, podemos ir a cualquier parte ahora
気張りに今ならどこへだって
kibarashi ni ima nara doko e datte

No nos damos cuenta de que somos como la luz
僕ら光のように気がつかない
bokura hikari no you ni ki ga tsukanai

No hay lágrimas equivocadas
間違ってる涙なんてない
machigatteru namida nante nai

No pierdas de vista el significado
じっと意味を見逃さないで
jitto imi wo minogasanaide

Los adultos seguramente actuarán de manera adecuada y se obsesionarán
きっと大人はそれらしくするので かかりきりになるんだ
kitto otona wa sore rashiku suru node kakarikiri ni narun da

Aún nos preocupamos
関心はまだ僕ら
kanshin wa mada bokura

Incluso si son fragmentos de perlas inútiles, si no hay una historia allí
真珠のかけらだって無駄知、そこに物語がなければ
shinju no kakera datte mukachi, soko ni monogatari ga nakereba

En el mecanismo giratorio, nuestras vidas son
からくりの中で回る僕ら命だ
karakuri no naka de mawaru bokura inochi da

No pierdas de vista a la abeja
じっときびを見逃さないで
jitto kibi wo minogasanaide

Los adultos seguramente actuarán de manera adecuada y se obsesionarán
きっと大人はそれらしくするので かかりきりになるんだ
kitto otona wa sore rashiku suru node kakarikiri ni narun da

Aún nos preocupamos
関心はまだ僕ら
kanshin wa mada bokura

Incluso si son fragmentos de perlas inútiles, si no hay una historia allí
真珠のかけらだって無駄知、そこに物語がなければ
shinju no kakera datte mukachi, soko ni monogatari ga nakereba

En el mecanismo giratorio, nuestras vidas son
からくりの中で回る僕らは
karakuri no naka de mawaru bokura wa

No nos detenemos ante los errores
鳴りそこないで溢れた
nari sokonai de afureta!

Buscamos la felicidad como un destello
さしえのような幸せを求めている
sashie no you na shiawase wo motometeiru

La perfección es como la mezcla de pinturas
完成は絵の具、混ざり合える
kansei wa enogu, mazariaeru

En esta ciudad, brillamos naturalmente ahora!
この街で当たり前に今、輝いている!
kono machi de atarimae ni ima, kagayaiteiru!

Escrita por: Kazuki Gotanda / Kazumasa Kawasaki / Masataka Hattori / Yasuhiro Ohte / Yusuke Kuwabara / Yusuke Morioka. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yama y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección