Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 781

Yattaman no Uta

Yamamoto Masayuki

Letra

Significado

La canción de Yattaman

Yattaman no Uta

UU WAN WAN WAN UU JIN JIN JIN
UU ワン ワン ワン UU ジン ジン ジン
UU WAN WAN WAN UU JIN JIN JIN

Cuando ladran (¡WAN!) y suena el silbato (TSUU SURII)
ワンとほえりゃ (ワン!) ツー スリー
WAN to hoerya (WAN!) TSUU SURII

El sonido de la sirena (UU!) resuena
サイレンの音 (UU!) だからかに
SAIREN no oto (UU!) dakara ka ni

En la superficie de la Tierra (BYUN!) de repente
ちきゅうのうらおもて (BYUN!) ひととび
Chikyuu no uraomote (BYUN!) hitottobi

¡Listos para partir! (OO!) ¡YATTAA WAN!
ただいましゅつどう (OO!) やったあ ワン
Tadaima shutsudou (OO!) YATTAA WAN

El corazón de la justicia oculto tras una máscara
かめんにかくしたせいぎのこころ
Kamen ni kakushita seigi no kokoro

¡Derrota a los DORONBOO!
どろんぼうたちをぶっとばせ
DORONBOOtachi wo buttobase

El motor a toda marcha temblando
エンジンぶるぶるぜっこうちょう
ENJIN buruburu zekkouchou

Levanta la pierna, chinchin
あしをあげてちんちん
Ashi wo agete chinchin

¡La pose de la victoria, sí! ¡ACHOO!
しょうりのポーズだはい! あちょー!
Shouri no POOZU da HAI! ACHOO!

Tan fuerte que sorprende
おどろくほどにつよいんだ
Odoroku hodo ni tsuyoi nda

(¡YATTAA YATTAA YATTAA YATTAA) YATTAA MAN
(やったあ やったあ やったあ やったあ) やったあマン
(YATTAA YATTAA YATTAA YATTAA) YATTAA MAN

¡Vamos a ganar (GAN!) con fuerza y determinación!
がんとやるぜ (GAN!) ガッツだぜ
Gan to yaru ze (GAN!) GATTSU da ze

Apuntando a los malhechores (UU!) con nuestras mecas
わるものどもの (UU!) メカめざし
Warumono do mono (UU!) MEKA mezashi

Hasta el fin del mundo (BYUN!) de un solo golpe
せかいのはてまで (BYUN!) ひととび
Sekai no hate made (BYUN!) hitottobi

¡En la cima ahora! (OO!) ¡YATTAA WAN!
ただいまさんじょう (OO!) やったあ ワン
Tadaima sanjou (OO!) YATTAA WAN

Los pequeños robots se enfrentan
ちびっこロボットすけっとに
Chibikko ROBOTTO suketto ni

A los DORONBOO con valentía
どろんぼうたちをけちらそう
DORONBOOtachi wo kechirasou

¡Vamos a comer de su plato, bajo la meca!
ぱっくりたべるぜメカのもと
Pakkuri taberu ze MEKA no moto

Levanta la pierna, chinchin
あしをあげてちんちん
Ashi wo agete chinchin

¡La pose de la victoria, sí! ¡ACHOO!
しょうりのポーズだはい! あちょー!
Shouri no POOZU da HAI! ACHOO!

Tan misteriosamente fuerte
ふしぎなほどにつよいんだ
Fushigi na hodo ni tsuyoi nda

(¡YATTAA YATTAA YATTAA YATTAA) YATTAA MAN
(やったあ やったあ やったあ やったあ) やったあマン
(YATTAA YATTAA YATTAA YATTAA) YATTAA MAN

UU WAN WAN WAN UU JIN JIN JIN
UU ワン ワン ワン UU ジン ジン ジン
UU WAN WAN WAN UU JIN JIN JIN

¡Sal a la luz (DON!) DORONBOO!
ドンとでてこい (DON!) どろんぼう
DON to dete koi (DON!) DORONBOO

Si no caen, definitivamente (UU!) los atraparemos
こりなきゃとことん (UU!) やっつける
Korinakya tokoton (UU!) yattsukeru

A donde sea que huyan (BYUN!) los perseguiremos
どこへにげたって (BYUN!) おいかけて
Doko he nigetatte (BYUN!) oikakete

¡Los castigaremos! (OO!) ¡YATTAA WAN!
こらしめちゃうぞ (OO!) やったあ ワン
Korashimechau zo (OO!) YATTAA WAN

Los mecas traviesos están hechos pedazos
へなちょこメカなどばらばらだ
Henachoko MEKA na do barabara da

¡Derrota a los DORONBOO!
どろんぼうたちをぶっつぶせ
DORONBOOtachi wo buttsubuse

Vamos a molestar a esos villanos
じゃましてやろうわるだくみ
Jama shite yarou warudakumi

Levanta la pierna, chinchin
あしをあげてちんちん
Ashi wo agete chinchin

¡La pose de la victoria, sí! ¡ACHOO!
しょうりのポーズだはい! あちょー!
Shouri no POOZU da HAI! ACHOO!

Tan fuerte que da escalofríos
しびれるほどにつよいんだ
Shibireru hodo ni tsuyoi nda

(¡YATTAA YATTAA YATTAA YATTAA) YATTAA MAN
(やったあ やったあ やったあ やったあ) やったあマン
(YATTAA YATTAA YATTAA YATTAA) YATTAA MAN


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yamamoto Masayuki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección