Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 782

Yattaman no Uta

Yamamoto Masayuki

Letra

Significado

La Chanson de Yattaman

Yattaman no Uta

OUAIS WAN WAN WAN OUAIS JIN JIN JIN
UU ワン ワン ワン UU ジン ジン ジン
UU WAN WAN WAN UU JIN JIN JIN

WAN, on y va (WAN!) TSUU SURII
ワンとほえりゃ (ワン!) ツー スリー
WAN to hoerya (WAN!) TSUU SURII

LE SON DE LA SIRENE (OUAIS!) c'est pour ça
サイレンの音 (UU!) だからかに
SAIREN no oto (UU!) dakara ka ni

L'envers de la Terre (BYUN!) un bond
ちきゅうのうらおもて (BYUN!) ひととび
Chikyuu no uraomote (BYUN!) hitottobi

Je suis de retour (OO!) YATTAA WAN
ただいましゅつどう (OO!) やったあ ワン
Tadaima shutsudou (OO!) YATTAA WAN

Caché sous le masque, le cœur de la justice
かめんにかくしたせいぎのこころ
Kamen ni kakushita seigi no kokoro

Fais exploser les DORONBOO
どろんぼうたちをぶっとばせ
DORONBOOtachi wo buttobase

Moteur qui vibre, en pleine forme
エンジンぶるぶるぜっこうちょう
ENJIN buruburu zekkouchou

Lève les jambes, ça fait ding ding
あしをあげてちんちん
Ashi wo agete chinchin

C'est la pose de la victoire, OUI! ACHOO!
しょうりのポーズだはい! あちょー!
Shouri no POOZU da HAI! ACHOO!

Tellement fort que ça fait peur
おどろくほどにつよいんだ
Odoroku hodo ni tsuyoi nda

(YATTAA YATTAA YATTAA YATTAA) YATTAA MAN
(やったあ やったあ やったあ やったあ) やったあマン
(YATTAA YATTAA YATTAA YATTAA) YATTAA MAN

Je vais y aller à fond (GAN!) GATTSU
がんとやるぜ (GAN!) ガッツだぜ
Gan to yaru ze (GAN!) GATTSU da ze

Les mauvais gars (OUAIS!) visent le MEKA
わるものどもの (UU!) メカめざし
Warumono do mono (UU!) MEKA mezashi

Jusqu'au bout du monde (BYUN!) un bond
せかいのはてまで (BYUN!) ひととび
Sekai no hate made (BYUN!) hitottobi

Je suis de retour (OO!) YATTAA WAN
ただいまさんじょう (OO!) やったあ ワン
Tadaima sanjou (OO!) YATTAA WAN

Le petit ROBOT va nous sauver
ちびっこロボットすけっとに
Chibikko ROBOTTO suketto ni

On va balayer les DORONBOO
どろんぼうたちをけちらそう
DORONBOOtachi wo kechirasou

Je vais tout dévorer, le MEKA est prêt
ぱっくりたべるぜメカのもと
Pakkuri taberu ze MEKA no moto

Lève les jambes, ça fait ding ding
あしをあげてちんちん
Ashi wo agete chinchin

C'est la pose de la victoire, OUI! ACHOO!
しょうりのポーズだはい! あちょー!
Shouri no POOZU da HAI! ACHOO!

Étrangement fort, c'est fou
ふしぎなほどにつよいんだ
Fushigi na hodo ni tsuyoi nda

(YATTAA YATTAA YATTAA YATTAA) YATTAA MAN
(やったあ やったあ やったあ やったあ) やったあマン
(YATTAA YATTAA YATTAA YATTAA) YATTAA MAN

OUAIS WAN WAN WAN OUAIS JIN JIN JIN
UU ワン ワン ワン UU ジン ジン ジン
UU WAN WAN WAN UU JIN JIN JIN

BOUM, viens ici (BOUM!) DORONBOO
ドンとでてこい (DON!) どろんぼう
DON to dete koi (DON!) DORONBOO

Si tu ne viens pas, je vais t'attraper (OUAIS!)
こりなきゃとことん (UU!) やっつける
Korinakya tokoton (UU!) yattsukeru

Peu importe où tu fuis (BYUN!) je te poursuis
どこへにげたって (BYUN!) おいかけて
Doko he nigetatte (BYUN!) oikakete

Je vais te coincer (OO!) YATTAA WAN
こらしめちゃうぞ (OO!) やったあ ワン
Korashimechau zo (OO!) YATTAA WAN

Un MEKA bizarre, tout en bazar
へなちょこメカなどばらばらだ
Henachoko MEKA na do barabara da

Fais exploser les DORONBOO
どろんぼうたちをぶっつぶせ
DORONBOOtachi wo buttsubuse

Je vais te gêner, bande de méchants
じゃましてやろうわるだくみ
Jama shite yarou warudakumi

Lève les jambes, ça fait ding ding
あしをあげてちんちん
Ashi wo agete chinchin

C'est la pose de la victoire, OUI! ACHOO!
しょうりのポーズだはい! あちょー!
Shouri no POOZU da HAI! ACHOO!

Tellement fort que ça fait frissonner
しびれるほどにつよいんだ
Shibireru hodo ni tsuyoi nda

(YATTAA YATTAA YATTAA YATTAA) YATTAA MAN
(やったあ やったあ やったあ やったあ) やったあマン
(YATTAA YATTAA YATTAA YATTAA) YATTAA MAN


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yamamoto Masayuki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección