Transliteración y traducción generadas automáticamente
Mukei Spirit
Yamamura Yukie
Espíritu sin mácula
Mukei Spirit
Zetsumyou. rifujin. douchou. kyogi koudou
ぜつみょう。りふじん。どうちょう。きょうぎこうどう
Zetsumyou. rifujin. douchou. kyogi koudou
Nagai mono ni makareru kurai nara shinjinai
ながいものにまかれるくらいならしんじない
Nagai mono ni makareru kurai nara shinjinai
Así, observo con ojos entrecerrados
そうめをつむりよくみてみる
Sou me wo tsumuri yoku mite miru
La ambigüedad se esconde aquí
ふじつはここにひそむ
Fujitsu wa koko ni hisomu
Quiero volar como un pájaro
とりのようにとびたい
Tori no you ni tobitai
Quiero fluir como el viento
かぜのようにながれたい
Kaze no you ni nagaretai
Sin forma, sin destino, sin razón...
みえもなくあてもなくよくもなく
Mie mo naku ate mo naku yoku mo naku
El cuerpo se embriaga con una mirada desafiante
ひとめさけくらしあがめるしんたい
Hitome sake kurashi agameru shintai
¿Por qué es así, la forma de las personas?
どうしてそれは、ひとのかたち
Doushite sore wa, hito no katachi ?
Excepto por la expresión especial, todo es mayoritario
とくべつなふりはつげんいがい、まじょりてぃ
Tokubetsu na furi hatsugen igai, majoritii
Un bucle infinito gira a mi alrededor
まわりまわるむげんるーぷ
Mawari mawaru mugen ruupu
Caminando perdido en mi propia confusión
ぼくはぼくをまよいあるく
Boku wa boku wo mayoi aruku
Algún día desapareceré físicamente...
いつかきえるphysical
Itsuka kieru physical
La ciudad se sumerge en un país de maravillas
まちはいずりはまるわんだーらんど
Machi haizuri hamaru wandaarando
Las olas de pensamientos se expanden
ひろがるおもいのなみ
Hirogaru omoi no nami
No puedo apagarlas
けすなんてできない
Kesu nante dekinai
Un significado real está aquí
あるいみこっちがほんもの
Aru imi kocchi ga honmono
No puedo regresar, no puedo volver, no puedo devolver
かえれないかえらないかえさんない
Kaerenai kaeranai kaesanai
La vida efímera embriaga con una mirada ardiente
ひのめさけくらしはかないじんせい
Hinome sake kurashi hakanai jinsei
¿Por qué es así, el milagro de los dioses?
どうしてそれが、かみのきせき
Doushite sore ga, kami no kiseki ?
Mi espíritu sin mácula especial
とくべつなぼくのむけいすぴりっと
Tokubetsu na boku no mukei supiritto
Ahora, ¿cómo haré florecer esta flor?
さあ、このはなをどうさかせよう
Saa, kono hana wo dou sakaseyou ?
Un bucle infinito gira a mi alrededor
まわりまわるむげんるーぷ
Mawari mawaru mugen ruupu
Tú me provocas, me llenas, me excitas, me desafías físicamente...
きみはぼくをさそいみたすみだすじらすphysical
Kimi wa boku wo sasoi mitasu midasu jirasu physical
Un bucle infinito gira a mi alrededor
まわりまわるむげんるーぷ
Mawari mawaru mugen ruupu
Yo te buscaré, te seguiré, te adoraré, te adoraré...
ぼくはきみをみつけたどりめでるめでる
Boku wa kimi wo mitsuke tadori mederu mederu
Escaparé del mundo físico
ぬけだせthe physical world
Nukedase the physical world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yamamura Yukie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: