Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ai Wo Oshiete
Tatsuro Yamashita
Enséñame el amor
Ai Wo Oshiete
Siempre estuve esperando por ti
あなたのことをずっとまってた
anata no koto o zutto matteta
Desde la sombra de un callejón sin salida
いきどまりの道のかげから
ikidomari no michi no kage kara
El tiempo nos observaba fijamente
ときがふたりをじっとみつめてた
toki ga futari o jitto mitsumeteta
En las noches en vela
ねむれぬよるは
nemurenu yoru wa
El anagrama sin respuesta
こたえのでないあなぐらむ
kotae no denai anaguramu
Siempre buscabas las palabras
こぼれおちたことばを
koboreochita kotoba o
Que se derramaban
いつもあなたはさがしだしてくれた
itsumo anata wa sagashidashite kureta
Deberías sentir el vínculo
きずなをかんじるでしょう
kizuna o kanjiru deshou
(Ahora todavía no)
(いまはまだ)
(ima wa mada)
Aunque no lo veas
めにはみえないけど
me ni wa mienai kedo
Pronto ambos callarán las voces
やがてふたりはこえをひそめて
yagate futari wa koe o hisomete
Compartiendo el calor
ぬくもりをわけあう
nukumori o wakeau
Enséñame, enséñame el amor
わたしにわたしにあいをおしえて
watashi ni watashi ni ai o oshiete
Tan desquiciado que no puedo respirar
いきもつげないほどにくるしい
iki mo tsugenai hodo ni kuruoshii
Sumérgeme en tu profundo mar
あなたのふかいうみにしずめて
anata no fukai umi ni shizumete
Y abrázame por siempre
いつまでもだきしめて
itsumademo dakishimete
No es culpa de nadie
だれのせいでもない
dare no sei demo nai
Nadie es malo
だれひとりわるくはない
dare hitori waruku wa nai
A pesar de eso, ¿por qué siempre
なのにどうしていつも
na no ni doushite itsumo
Estaba evitando algo?
わたしなにかをこばんでた
watashi nani ka o kobandeta
Si estás conmigo
あなたといられるなら
anata to irareru nara
(Ahora ya no)
(いまはもう)
(ima wa mou)
Puedo perdonarlo todo
なにもかもゆるせる
nanimo kamo yuruseru
Incluso en esta pequeña habitación
こんなちいさなへやのなかでも
kon'na chiisa na heya no naka demo
La tristeza se desvanece
かなしみはいせる
kanashimi wa iyaseru
Enséñame, enséñame el amor
わたしにわたしにあいをおしえて
watashi ni watashi ni ai o oshiete
Lo que quedó en los días pasados
すぎたひびにのこされたものを
sugita hibi ni nokosareta mono o
Todos enterrados en tu pecho
あなたのむねにみんなうずめて
anata no mune ni min'na uzumete
Podemos vivir hacia el mañana
あしたへといきてゆける
ashita e to ikiteyukeru
Poco a poco
ほんのすこしずつでも
hon no sukoshizutsu demo
(Ahora solo)
(いまはただ)
(ima wa tada)
Acércate a ti
あなたにちかづいて
anata ni chikadzuite
En la habitación secreta
ひみつのへやが
himitsu no heya ga
Cada vez
ひとつあくたび
hitotsu aku tabi
Me vuelvo más sincera
もっとすなおになる
motto sunao ni naru
Enséñame, enséñame el amor
わたしにわたしにあいをおしえて
watashi ni watashi ni ai o oshiete
Tan desquiciado que no puedo respirar
いきもつげないほどにくるしい
iki mo tsugenai hodo ni kuruoshii
Sumérgeme en tu profundo mar
あなたのふかいうみにしずめて
anata no fukai umi ni shizumete
Y abrázame por siempre
いつまでもだきしめて
itsumademo dakishimete
Enséñame, enséñame el amor
わたしにわたしにあいをおしえて
watashi ni watashi ni ai o oshiete
Puedo recordar los días pasados
すぎたひびをおもいでにできる
sugita hibi o omoide ni dekiru
Enterrando mi mejilla en tu regazo
あなたのうでにほほをうずめて
anata no ude ni hoho o uzumete
Podemos vivir hacia el mañana
あしたへといきてゆける
ashita e to ikiteyukeru
Podemos vivir hacia el mañana
あしたへといきてゆける
ashita e to ikiteyukeru
Contigo
あなたと
anata to
Contigo
あなたと
anata to
Contigo
あなたと
anata to




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tatsuro Yamashita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: