Transliteración y traducción generadas automáticamente

愛を描いて (ai wo egaite) (Lets Kiss The Sun)
Tatsuro Yamashita
Lass uns die Sonne küssen
愛を描いて (ai wo egaite) (Lets Kiss The Sun)
Mit dir in die Zukunft, die Tage leuchten
キミトミライノヒビメガケ
Kimi to mirai no hibi megake
Ein strahlendes Liebesblütenmeer
ヒカルアイノヤオハナトウ
Hikaru ai no ya o hanatou
Stark und voller Energie, die Flamme entfesseln
ツヨクハジケホノオエガキ
Tsuyoku hajike hono o egaki
Der Regenbogen zieht sich, während wir fließen
ニジノオビオヒイテナガレル
Niji no obi o hiite nagareru
Für uns gibt es keinen Halt
フタリノユクテニハ
Futari no yukute ni wa
Nichts, was uns aufhält
サエギルモノハナイ
Saegiru mono wa nai
Lass uns einfach dem Weg folgen
ミチビクママニススモウ
Michibiku mama ni susumou
Fliegen den ganzen Tag, wohin auch immer, Baby
Flying all dayドコマデモBaby
Flying all day doko made mo Baby
Fliegen die ganze Nacht, es gibt kein Ende
Flying all nightトギレルコトハナイ
Flying all night togireru koto wa nai
In einem strahlenden Herzen
カガヤクココロニハ
Kagayaku kokoro ni wa
Passt ein blendender Kuss dazu
マブシイクチヅケガニアウ
Mabushii kuchizuke ga niau
Lass uns die Sonne küssen, lass uns die Sonne küssen
Let's kiss the sun Let's kiss the sun
Let's kiss the sun Let's kiss the sun
Die Idee, den Himmel zu erobern
アイデオオゾラウメツクセ
Ai de oozora umetsukuse
Mit dir beginnt die Reise
キミトトモニハジマルタビ
Kimi to tomo ni hajimaru tabi
Mit silbernen Flügeln hoch hinaus fliegen
ギンイロノツバサデハルカトビタトウ
Gin'iro no tsubasa de haruka tobitatou
Das Herz voller Liebe, lass es erblühen
アイスルココロイダイテ
Aisuru kokoro idaite
Fliegen den ganzen Tag, die Zeit überqueren, Baby
Flying all dayトキオコエBaby
Flying all day toki o koe Baby
Fliegen die ganze Nacht, in unseren Händen
Flying all nightフタリノテノナカニ
Flying all night futari no te no naka ni
In einem strahlenden Herzen
カガヤクココロエト
Kagayaku kokoro e to
Passt ein blendender Kuss dazu
マブシイクチヅケオオクロウ
Mabushii kuchizuke o okurou
Lass uns die Sonne küssen, lass uns die Sonne küssen
Let's kiss the sun Let's kiss the sun
Let's kiss the sun Let's kiss the sun
Fliegen den ganzen Tag, die Zeit überqueren, Baby, baby, baby, baby
Flying all dayトキオコエBaby baby baby baby
Flying all day toki o koe Baby baby baby baby
Fliegen die ganze Nacht, in unseren Händen
Flying all nightフタリノテノナカニ
Flying all night futari no te no naka ni
In einem strahlenden Herzen
カガヤクココロエト
Kagayaku kokoro e to
Passt ein blendender Kuss dazu
マブシイクチヅケオオクロウ
Mabushii kuchizuke o okurou
Lass uns die Sonne küssen, lass uns die Sonne küssen
Let's kiss the sun Let's kiss the sun
Let's kiss the sun Let's kiss the sun
(Fliegen den ganzen Tag, die Zeit überqueren, Baby, baby, baby, baby)
(Flying all dayトキオコエBaby baby baby baby)
(Flying all day toki o koe Baby baby baby baby)
(Fliegen die ganze Nacht, in unseren Händen)
(Flying all nightフタリノテノナカニ)
(Flying all night futari no te no naka ni)
In einem strahlenden Herzen
カガヤクココロエト
Kagayaku kokoro e to
Passt ein blendender Kuss dazu
マブシイクチヅケオオクロウ
Mabushii kuchizuke o okurou
Lass uns die Sonne küssen, lass uns die Sonne küssen
Let's kiss the sun Let's kiss the sun
Let's kiss the sun Let's kiss the sun
(Fliegen den ganzen Tag, die Zeit überqueren, Baby, baby, baby, baby)
(Flying all dayトキオコエBaby baby baby baby)
(Flying all day toki o koe Baby baby baby baby)
(Fliegen die ganze Nacht, in unseren Händen)
(Flying all nightフタリノテノナカニ)
(Flying all night futari no te no naka ni)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tatsuro Yamashita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: