Traducción generada automáticamente

Machi Monogatari
Tatsuro Yamashita
Machi Monogatari
rojiura no kodomotachi wa
shiranu ma ni otona ni natte
hontou no ai no koto o
sukoshizutsu shirihajimeru
tasogare ni tokimeite
amaoto o samishigaru
aimai na kisetsu sae mo
tamaranaku ima itoshii
meguriai hikareai
shiawase ni narou ne tte
sasayaite kono machi no
monogatari ni natteyuku
bukiyou na koi no kioku
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
sayonara wa owari janai
omoide wa kesenai kara
kono michi de futari shite
chiisa na sora o miageteita
kirameki ga iroasete mo
nukumori wa nokotteiru
asufaruto ni kimi no kage ga
yakitsuita mama urunderu
te o futte hohoende
shiawase ni natte ne tte
tsubuyaite boku wa mata
mou ichido arukidasou
kono machi de ikiteyukou
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
kimi no koto wasurenai
taisetsu na koto moratta
hontou no ai no katachi
ima wa mada mienakute mo
monogatari wa tsudzuiteku
meguri ai aishiai
itsuka mata hanareteyuku
tesaguri de demo mune o hari
boku wa mata arukidasu yo
kono machi de ikiteyuku yo
monogatari wa tsudzuiteku
monogatari wa tsudzuiteku
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
(and the life goes on)
Historia de la Ciudad
Los niños del callejón
se convierten en adultos sin darse cuenta
y poco a poco comienzan a conocer
el verdadero significado del amor
Al anochecer, emocionados
anhelan la lluvia
incluso en una estación ambigua
ahora es insoportablemente querido
Encuentros fortuitos, atracción mutua
'Vamos a ser felices', susurran
tornándose en la historia de esta ciudad
los recuerdos torpes de un amor
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
El adiós no es el final
porque los recuerdos no se borran
juntos en este camino
mirábamos el pequeño cielo
Aunque el destello se desvanezca
el calor permanece
en el asfalto, tu sombra
ardiendo aún se desvanece
Agitando la mano, sonriendo
'Vamos a ser felices', murmuran
susurrando, yo una vez más
volveré a caminar
viviré en esta ciudad
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
No olvidaré acerca de ti
he recibido algo precioso
la forma del verdadero amor
aunque aún no pueda verla
la historia continúa
Encuentros, amores
algún día nos separaremos de nuevo
a tientas, incluso si mi corazón duele
volveré a caminar
viviré en esta ciudad
la historia continúa
la historia continúa
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)
(y la vida continúa)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tatsuro Yamashita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: