Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 348
Letra

Magischer Touch

Magic Touch

Wenn in der belebten Stadt
もしもざわめくまちのなかで
moshimo zawameku machi no naka de

plötzlich dein Herz ängstlich wird
ふいにこころがおびえ
fui ni kokoro ga obie

und du traurig bist,
せつなくなったら
setsunaku nattara

denk an die geheimnisvolle Kraft,
ぼくときみをつなぐ
boku to kimi o tsunagu

die dich und mich verbindet,
ふしぎなちからをおもいだして
fushigi na chikara o omoidashite

und ruf meinen Namen.
なまえよんでみて
namae yondemite

Du bist nicht allein,
きみはひとりじゃない
kimi wa hitori janai

egal wann es auch ist.
たとえどんなときでも
tatoe don'na toki demo

Schließe deine Augen,
ひとみとじて
hitomitojite

ich werde dich fest umarmen,
だきしめてあげるよ
dakishimete ageru yo

so fest, dass es wehtut.
いたいほど
itai hodo

Wir haben die Magie (wir haben die Magie)
we've got the magic (we've got the magic)
we've got the magic (we've got the magic)

einen Hauch von Magie (einen Hauch von Magie)
a pinpoint of magic (a pinpoint of magic)
a pinpoint of magic (a pinpoint of magic)

mein kleines Universum dreht sich.
ぼくのちいさなうちゅうがまわる
boku no chiisa na uchuu ga mawaru

Wir haben die Magie (wir haben die Magie)
we've got the magic (we've got the magic)
we've got the magic (we've got the magic)

einen Hauch von Magie (einen Hauch von Magie)
a pinpoint of magic (a pinpoint of magic)
a pinpoint of magic (a pinpoint of magic)

ich werde dir eine Liebe geben, die den Himmel füllt.
そらいっぱいのあいをあげよう
sora ippai no ai o ageyou

In dieser weiten Welt
それはこんなひろいせかいじゃ
sore wa kon'na hiroi sekai ja

ist es eine ganz kleine Sache,
とてもちっぽけなこと
totemo chippoke na koto

etwas Unbedeutendes.
とるにたりないこと
toru ni tarinai koto

Doch mein Herz schlägt
だけどぼくのはーとは
dakedo boku no haato wa

für dich und wird schlagen,
きみのためになみうつ
kimi no tame ni namiutsu

bis die Nacht irgendwann
よるをいつか
yoru o itsuka

mit dem Zauber des Lächelns
ほほえみのまほうで
hohoemi no mahou de

gefüllt ist.
みたすまで
mitasu made

Wir haben die Magie (wir haben die Magie)
we've got the magic (we've got the magic)
we've got the magic (we've got the magic)

einen Hauch von Magie (einen Hauch von Magie)
a pinpoint of magic (a pinpoint of magic)
a pinpoint of magic (a pinpoint of magic)

bald wird sich die Jahreszeit ändern.
おいでもうすぐきせつがかわる
oide mou sugu kisetsu ga kawaru

Wir haben die Magie (wir haben die Magie)
we've got the magic (we've got the magic)
we've got the magic (we've got the magic)

einen Hauch von Magie (einen Hauch von Magie)
a pinpoint of magic (a pinpoint of magic)
a pinpoint of magic (a pinpoint of magic)

draußen strahlt das Licht der Sonne.
そとはかがやくひかりのとるねーど
soto wa kagayaku hikari no toruneedo

Du bist nicht allein,
きみはひとりじゃない
kimi wa hitori janai

egal wann es auch ist.
たとえどんなときでも
tatoe don'na toki demo

Schließe deine Augen,
ひとみとじて
hitomi tojite

lege deine Hände übereinander,
てのひらをかさねて
te no hira o kasanete

magischer Touch,
magic touch
magic touch

liebevoller Touch,
loving touch
loving touch

überfließend.
あふれだす
afuredasu

Wir haben die Magie (wir haben die Magie)
we've got the magic (we've got the magic)
we've got the magic (we've got the magic)

einen Hauch von Magie (einen Hauch von Magie)
a pinpoint of magic (a pinpoint of magic)
a pinpoint of magic (a pinpoint of magic)

mein kleines Universum dreht sich.
ぼくのちいさなうちゅうよまわれ
boku no chiisa na uchuu yo maware

Wir haben die Magie (wir haben die Magie)
we've got the magic (we've got the magic)
we've got the magic (we've got the magic)

einen Hauch von Magie (einen Hauch von Magie)
a pinpoint of magic (a pinpoint of magic)
a pinpoint of magic (a pinpoint of magic)

ich werde dir eine Liebe geben, die den Himmel füllt.
そらいっぱいのあいをあげよう
sora ippai no ai oageyou

Wir haben die Magie (wir haben die Magie)
we've got the magic (we've got the magic)
we've got the magic (we've got the magic)

einen Hauch von Magie (einen Hauch von Magie)
a pinpoint of magic (a pinpoint of magic)
a pinpoint of magic (a pinpoint of magic)

bald wird sich die Jahreszeit ändern.
おいでもうすぐきせつがかわる
oide mou sugu kisetsu ga kawaru

Wir haben die Magie (wir haben die Magie)
we've got the magic (we've got the magic)
we've got the magic (we've got the magic)

einen Hauch von Magie (einen Hauch von Magie)
a pinpoint of magic (a pinpoint of magic)
a pinpoint of magic (a pinpoint of magic)

draußen strahlt das Licht der Sonne.
そとはかがやくひかりのとるねーど
soto wa kagayaku hikari no toruneedo

(Wir haben die Magie, einen Hauch von Magie)
(we've got the magic, a pinpoint of magic)
(we've got the magic, a pinpoint of magic)

(Wir haben die Magie, einen Hauch von Magie)
(we've got the magic, a pinpoint of magic)
(we've got the magic, a pinpoint of magic)

(Wir haben die Magie, einen Hauch von Magie)
(we've got the magic, a pinpoint of magic)
(we've got the magic, a pinpoint of magic)

(Wir haben die Magie, einen Hauch von Magie)
(we've got the magic, a pinpoint of magic)
(we've got the magic, a pinpoint of magic)

(Wir haben die Magie, einen Hauch von Magie)
(we've got the magic, a pinpoint of magic)
(we've got the magic, a pinpoint of magic)

Escrita por: Tatsuro Yamashita. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tatsuro Yamashita y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección