Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sekai No Hate Made
Tatsuro Yamashita
Hasta el fin del mundo
Sekai No Hate Made
Bajo la lluvia
あめにまぎれて
ame ni magirete
Tu mejilla
あなたのほほを
anata no hoho o
Empapada por lágrimas
ぬらすなみだのわけ
nurasu namida no wake
Yo lo sé
ぼくはしってる
boku wa shitteru
Ya no volveré
もうこいなんて
mou koi nante
A fingir nunca más
にどとしないと
nidoto shinai to
La valentía es triste
つよがりはかなしい
tsuyogari wa kanashii
El recuerdo de la despedida
わかれのきおく
wakare no kioku
Pero incluso en mis sueños
だけどゆめにまで
dakedo yume ni made
Puedo sumergirme
はいりこんできて
hairikondekite
Tus ojos susurrantes
ささやくひとみは
sasayaku hitomi wa
Son tan deslumbrantes
まぶしいほど
mabushii hodo
¿Por qué me haces sentir
どうしてこんなに
doushite kon'na ni
Tan dolorosamente triste?
せつないきもちにさせるの
setsunai kimochi ni saseru no
Aunque
あなたは
anata wa
Quiero abrazarte en este mismo instante
いますぐにもだきしめたいのに
ima sugu ni mo dakishimetai no ni
Quiero convertirme en tu viento
あなたのかぜになりたい
anata no kaze ni naritai
La sensación del invierno
ふゆのけはいが
fuyu no kehai ga
Se acerca
ちかづいてくる
chikadzuitekuru
Incluso en los días confusos de la ciudad
とまどうまちのひも
tomadou machi no hi mo
Fríos por la lluvia
あめでつめたい
ame de tsumetai
Sentimientos demasiado apresurados
おそすぎたおもい
ososugita omoi
Por favor, no los reprimas
どうぞせめないで
douzo semenaide
Hasta el corazón
あなたをあいした
anata o aishita
Que te amó
こころまでわ
kokoro made wa
Hasta el corazón
こころまでわ
kokoro made wa
Las estaciones seguramente cambiarán
きせつはかならずかわるよ
kisetsu wa kanarazu kawaru yo
Poco a poco, sin que te des cuenta
きづかぬほどにすこしずつ
kidzukanu hodo ni sukoshizutsu
Algún día, definitivamente
いつかきっと
itsuka kitto
Hasta el fin del mundo
せかいのはてまで
sekai no hate made
Quiero llevarte conmigo
あなたをつれてゆきたい
anata o tsureteyukitai
¿Por qué me haces sentir
どうしてこんなに
doushite kon'na ni
Tan dolorosamente triste?
せつないきもちにさせるの
setsunai kimochi ni saseru no
Aunque
あなたは
anata wa
Quiero abrazarte ahora mismo
いますぐにでもだきしめたいのに
ima sugu ni demo dakishimetai no ni
Quiero convertirme en tu viento
あなたのかぜになりたい
anata no kaze ni naritai
Quiero convertirme en el viento que mira hacia atrás
ふりむくかぜになりたい
furimuku kaze ni naritai
Quiero convertirme en tu viento
あなたのかぜになりたい
anata no kaze ni naritai
(Déjame amarte, déjame amarte)
(Let me love you, let me love you)
(Let me love you, let me love you)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tatsuro Yamashita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: