Traducción generada automáticamente

Semi-Detached Suburban Mr. James
Tatsuro Yamashita
Señor James Suburbano Semi-Adosado
Semi-Detached Suburban Mr. James
Así que finalmente pusiste fechaSo you finally named the day
Cuando las campanas de boda sonaránWhen wedding bells will chime
Me entristeció escucharte decirI was sorry to hear you say
Que serás de él y no míaYou're gonna be his not mine
¿Crees que serás felizDo you think you will be happy
Dejando a tus amigosGiving up your friends
Por tu señor James suburbano semi-adosado?For your semi-detached suburban Mr. James
Así que finalmente conseguiste a tu hombreSo you finally got your man
Espero que no te arrepientasI hope you won't regret it
Él no puede amarte como yo puedoHe can't love you the way I can
Así que por favor no lo olvidesSo please don't you forget it
¿Crees que serás felizDo you think you will be happy
Untando la tostadaButtering the toast
De tu señor Most suburbano semi-adosado?Of your semi-detached suburban Mr. Most
Puedo verte en la mañanaI can see you in the morning time
Día de lavado, el clima está bienWashing day, the weather's fine
Colgando cosas en la cuerdaHanging things upon the line
Y mientras tu vida se desvanece, síAnd as your life slips away, yeah
Así que finalmente pusiste fechaSo you finally named the day
Cuando las campanas de boda sonaránWhen wedding bells will chime
Me entristeció escucharte decirI was sorry to hear you say
Que serás de él y no míaYou're gonna be his not mine
Así que crees que serás felizSo you think you will be happy
Llevando al perrito a pasearTaking doggie for a walk
Con tu señor James suburbano semi-adosadoWith your semi-detached suburban, Mr. James
(Suburbano semi-adosado, señor James)(Semi-detached suburban, Mr. James)
Señor James suburbano semi-adosadoSemi-detached suburban Mr. James
Así que finalmente pusiste fechaSo you finally named the day
Así que finalmente pusiste fechaSo you finally named the day
Así que finalmente pusiste fecha (suburbano semi-adosado, señor)So you finally named the day (semi-detached suburban, Mr.)
Así que finalmente pusiste fecha (suburbano semi-adosado, señor)So you finally named the day (semi-detached suburban, Mr.)
Así que finalmente pusiste fecha (suburbano semi-adosado, señor)So you finally named the day (semi-detached suburban, Mr.)
Así que finalmente pusiste fecha (suburbano semi-adosado, señor)So you finally named the day (semi-detached suburban, Mr.)
Así que finalmente pusiste fecha (suburbano semi-adosado, señor)So you finally named the day (semi-detached suburban, Mr.)
Así que finalmente pusiste fecha (suburbano semi-adosado, señor)So you finally named the day (semi-detached suburban, Mr.)
Así que finalmente pusiste fecha (suburbano semi-adosado, señor)So you finally named the day (semi-detached suburban, Mr.)
Así que finalmente pusiste fecha (suburbano semi-adosado, señor)So you finally named the day (semi-detached suburban, Mr.)
Así que finalmente pusiste fecha (suburbano semi-adosado, señor)So you finally named the day (semi-detached suburban, Mr.)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tatsuro Yamashita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: