Transliteración y traducción generadas automáticamente

Su・Ki・Su・Ki Swett Kiss
Tatsuro Yamashita
Beso Dulce Su・Ki・Su・Ki
Su・Ki・Su・Ki Swett Kiss
Cruzando el agua
みずをけって
mizu o kette
Como un pájaro que vuela
はばたくとりのように
habataku tori no you ni
Nos lanzamos hacia la ciudad
ぼくらはまちへとかけだす
bokura wa machi e to kakedasu
El sonido
あんずいろの
anzu iro no
Del refresco de durazno se derramó
ソーダみずはじけた
sooda mizu hajiketa
El pequeño sonido de un amor
ちいさなこいのおとがする
chiisa na koi no oto ga suru
Estamos espiando
よそみをしてる
yosomi o shiteru
Tu perfil es tan hermoso
よこがおがとてもすてき
yokogao ga totemo suteki
El chicle se infló
ふうせんがむふくれた
fuusen gamu fukureta
Beso dulce su-ki-sa
すきさsweet kiss
su-ki-sa sweet kiss
Más brillante que cualquier verano
どんななつよりまぶしくて
don'na natsu yori mabushikute
Más cálido que cualquier invierno
どんなふゆよりむねをしめつける
don'na fuyu yori mune o shimetsukeru
Abrazando el cielo lleno
そらいっぱいにだきあげて
sora ippai ni dakiagete
Si estás aquí, yo soy
きみがいればぼくは
kimi ga ireba boku wa
el rey de la carretera
king of the road
king of the road
Con un paracaídas
にじゅうびっとの
ni jyuu bitto no
Rojo intenso de veinte bits
まっかなパラシュート
makka na parashuuto
Caen muchos
いくつもまいおりてくる
ikutsu mo maioritekuru
Probablemente
たぶんぼくら
tabun bokura
Incluso después de veinte años
にじゅうねんたっても
ni jyuu nen tatte mo
Estaremos en algún camino
どこかのみちにすわってる
dokoka no michi ni suwatteru
Desde el fondo de mi corazón
こころのなかから
kokoro no naka kara
Una estrella fugaz digital
でじたるのながれぼしが
dejitaru no nagareboshi ga
Parece que está a punto de salir
いまにもとびだしそう
imanimo tobidashisou
Beso dulce ki-mi-ni
きみにsweet kiss
ki-mi-ni sweet kiss
Porque eres más amable que la lluvia
だってあめよりやさしくて
datte ame yori yasashikute
Seguramente, más que la noche, rebosas de sueños
きっとよるよりゆめであふれてる
kitto yoru yori yume de afureteru
Qué tranquilo es el mediodía
なんてもだろむひるさがり
nante madoromu hirusagari
Siempre es un paraíso contigo
きみといればいつもparadise
kimi to ireba itsumo paradise
Siempre es un paraíso contigo
きみといればいつもparadise
kimi to ireba itsumo paradise
Estamos espiando
よそみをしてて
yosomi o shitete
Cuando termines de hablar
はなしをききそびれたら
hanashi o kikisobiretara
Inflaré mis mejillas
ほっぺたふくらませた
hoppeta fukuramaseta
Beso dulce su-ki-sa
すきさsweet kiss
su-ki-sa sweet kiss
Más brillante que cualquier verano
どんななつよりまぶしくて
don'na natsu yori mabushikute
Más cálido que cualquier invierno
どんなふゆよりむねをしめつける
don'na fuyu yori mune o shimetsukeru
Abrazando el cielo lleno
そらいっぱいにだきあげて
sora ippai ni dakiagete
Si estás aquí, yo soy
きみがいればぼくは
kimi ga ireba boku wa
Si estás aquí, yo soy
きみがいればぼくは
kimi ga ireba boku wa
Si estás aquí, yo soy
きみがいればぼくは
kimi ga ireba boku wa
el rey de la carretera
king of the road
king of the road
Siempre
きみといればいつも
kimi to ireba itsumo
el rey de la carretera
king of the road
king of the road
Te amo tanto
I love you so
I love you so




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tatsuro Yamashita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: