Transliteración y traducción generadas automáticamente

Suna No Onna
Tatsuro Yamashita
Frau aus Sand
Suna No Onna
Der windgepeitschte Boden gleitet am Strand
風まじりの床がすべる浜辺に
kaze majiri no yuka ga suberu hamabe ni
Wie ein Blitz donnert die Welle
稲妻のような波が轟く
inazuma no you na nami ga todoroku
Das ist die Landschaft, die du magst, mein Schatz
あなたの好きな景色だわ君は
anata no suki na keshiki da wa kimi wa
So flüsterst du und lässt sanft meine Schultern wanken
そう囁いて肩をそっと狂わせ
sou sasayaite kata o sotto kuruwaset
Mach Schluss mit den Scherzen
冗談はやめてくれ
joudan wa yametekure
Ich folge deinem gleichgültigen Blick
投げやりな君の視線たどって
nageyari na kimi no shisen tadotte
Die Ungeduld malt einen heißen Strudel
苛立ちが熱い渦を描くよ
iradachi ga atsui uzu o egaku yo
Wenn du etwas zu sagen hast, dann sprich schnell, mein Schatz
話ありなら早くして君は
hanashi aru nara hayaku shite kimi wa
So murmelst du und erstarrst mit einem harten Gesicht
そうつぶやいて頬を固く凍らせた
soutsu buyaite hoho wo kataku kooraseta
Die Scherze bleiben nur auf der Oberfläche
冗談は顔だけに
joudan wa kao dake ni
Von den nadelspitzen Sandkörnern angegriffen
針のような砂の粒に襲われ
hari no you na suna no tsubu ni osoware
Halte ich dich schützend und kehre zurück in die Stadt
かばうように君を抱いて戻るよ街へ
kabau you ni kimi o daite modoru yo machi e
Ich halte dich und kehre zurück in die Stadt
君を抱いて戻るよ街へ
kimi o daite modoru yo machi e
Ich halte dich und kehre zurück in die Stadt
君を抱いて戻るよ街へ
kimi o daite modoru yo machi e
Ich halte dich und kehre zurück in die Stadt
君を抱いて戻るよ街へ
kimi o daite modoru yo machi e




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tatsuro Yamashita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: