Traducción generada automáticamente

Taiyou No Ekubo
Tatsuro Yamashita
Taiyou No Ekubo
hitoribocchi de
mezameta toki wa
yasashii kisu de
dakishimetekureru
ashita o yume mite
mezameta toki ni ha
niji no eeru de
tsutsundekureru
chiisa na mezamashi
mimimoto de senobi shite
hikari o yonderu
let the morning come
let the morning come
taiyou no ekubo
atarashii asa ga kuru
orenji no egao
shiawase no oto ga suru
dare yori mo utsukushiku
kagayaite okure boku ni
tomedonai hohoemi de
let it shine (let it shine)
let it shine on me
sakebi tsudzukeru
ame o nagusame
kodoku ni furueru
yoru o iyashite
umarete hajimete
miageru sora no you na
kimi no hitomi
itsumo soba ni aru
chiisa na hidamari
sasayaki ga ugokidasu
hikari ga atsumaru
let the morning come (let the morning come)
let the morning come
taiyou no ekubo
itsumademo kawaranai
atataka na egao
manmaru ni somenagara
itsu no hi ka tsureteitte
yakusoku no ano basho e
kagirinaku akogareru
let it shine (let it shine)
let it shine on me
chiisa na mezamashi
omoikiri senobishite
hikari ga afureru
let the morning come (let the morning come)
let the morning come
taiyou no ekubo
atarashii asa ga kuru
orenji no egao
shiawase no oto ga suru
dare yori mo utsukushiku
kagayaite okure boku ni
tomedonai hohoemi de
let it shine (let it shine)
let it shine on me
taiyou no ekubo
itsumademo kawaranai
atataka na egao
manmaru ni somenagara
itsu no hi ka tsureteitte
yakusoku no ano basho e
kagirinaku akogareru
let it shine (let it shine)
let it shine on me
taiyou no ekubo
atarashii asa ga kuru
orenji no egao
shiawase no oto ga suru
dare yori mo utsukushiku
kagayaite okure boku ni
tomedonai hohoemi de
let it shine (let it shine)
let it shine on me
taiyou no ekubo
El hoyuelo del sol
solo y solitario
al despertar
con un dulce beso
me abrazas
soñando con el mañana
al despertar
un arcoíris
me envuelve
un pequeño despertador
se estira junto a mi oído
llamando a la luz
que llegue la mañana
que llegue la mañana
cuando el sol se asoma
un nuevo día llega
una sonrisa naranja
suena la melodía de la felicidad
más hermoso que nadie
brilla para mí
con una sonrisa interminable
que brille (que brille)
que brille sobre mí
continúo gritando
alivio de la lluvia
temblando de soledad
sanando la noche
nacido por primera vez
mirando hacia arriba
como el cielo
tus ojos
siempre están a mi lado
un pequeño rayo de sol
susurros comienzan a moverse
la luz se reúne
que llegue la mañana (que llegue la mañana)
que llegue la mañana
cuando el sol se asoma
nunca cambia
una cálida sonrisa
totalmente envuelta
algún día llévame
al lugar prometido
anhelando sin límites
que brille (que brille)
que brille sobre mí
un pequeño despertador
estirándose con fuerza
la luz rebosa
que llegue la mañana (que llegue la mañana)
que llegue la mañana
cuando el sol se asoma
un nuevo día llega
una sonrisa naranja
suena la melodía de la felicidad
más hermoso que nadie
brilla para mí
con una sonrisa interminable
que brille (que brille)
que brille sobre mí
cuando el sol se asoma
nunca cambia
una cálida sonrisa
totalmente envuelta
algún día llévame
al lugar prometido
anhelando sin límites
que brille (que brille)
que brille sobre mí
cuando el sol se asoma
un nuevo día llega
una sonrisa naranja
suena la melodía de la felicidad
más hermoso que nadie
brilla para mí
con una sonrisa interminable
que brille (que brille)
que brille sobre mí
el hoyuelo del sol



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tatsuro Yamashita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: