Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 93

The War Song

Tatsuro Yamashita

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

The War Song

みあげればいちめんにmiagereba ichimen ni
しどけないやみがひろがりshidokenai yami ga hirogari
てーぶるのてれびじょんteeburu no television
ひとみのないかおがわらうhitomi no nai kao ga warau
おーおーうぉーohhh wooow

かなしみのこえはせかいにみちあふれkanashimi no koe wa sekai ni michiafure
おーおーうぉーohhh wooow
よるがちかづいてくるyoru ga chikadzuitekuru

ほんとうのことなんてhontou no koto nante
なにひとつとどきはしないnani hitotsu todoki wa shinai
しあわせのふりをしてshiawase no furi o shite
むせかえるまちのざわめきmusekaeru machi no zawameki
おーおーうぉーohhh wooow

かなしみのこえにこたえるすべもなくkanashimi no koe ni kotaeru sube mo naku
おーおーうぉーohhh wooow
ぼくはどうすればいいboku wa dou sureba ii

(あいよ)おしえておくれ(ai yo) oshieteokure
(どうぞ)このままぼくらは(douzo) kono mama bokura wa
(すぐに)どこへゆくというの(sugu ni) doko e yuku to iu no

なもしらぬともだちよna mo shiranu tomodachi yo
きみのくにはなんてとおいkimi no kuni wa nante tooi
みちびたのこどもたちmichibata no kodomotachi
さけびごえはかぜにきえるsakebigoe wa kaze ni kieru
おーohh

だれひとりしらぬまにdarehitori shiranu ma ni
こうてつのきょじんがめざめkoutetsu no kyojin ga mezame
ろうじんはふゆをよぶroojin wa fuyu o yobu
きゃたぴらのおとがとどろくkyatapira no oto ga todoroku
おーおーうぉーohhh wooow

かなしみのこえはせかいにみちあふれkanashimi no koe wa sekai ni michi afure
おーおーうぉーohhh wooow
よるがちかづいてくるyoru ga chikadzuitekuru

おーおーうぉー(we just gotta get up right now)ohhh (we just gotta get up right now)
おーおーうぉー(we must save this world somehow)wooow (we must save this world somehow)
かなしみのこえに(we just gotta get up right now)kanashimi no koe ni (we just gotta get up right now)
こたえるすべもなく(we must save this world somehow)kotaeru sube mo naku (we must save this world somehow)
おーおーうぉー(we just gotta get up right now)ohhh (we just gotta get up right now)
おーおーうぉー(we must save this world somehow)wooow (we must save this world somehow)
ぼくはどうすればいいboku wa dou sureba ii

(we just gotta get up right now)(we just gotta get up right now)
(we must save this world somehow)(we must save this world somehow)
(we just gotta get up right now)(we just gotta get up right now)
(we must save this world somehow)(we must save this world somehow)
(we just gotta get up right now)(we just gotta get up right now)
(we must save this world somehow)(we must save this world somehow)
(we just gotta get up right now)(we just gotta get up right now)
(we must save this world somehow)(we must save this world somehow)
(we just gotta get up right now)(we just gotta get up right now)
(we must save this world somehow)(we must save this world somehow)
(we just gotta get up right now)(we just gotta get up right now)
(we must save this world somehow)(we must save this world somehow)
(we just gotta get up right now)(we just gotta get up right now)
(we must save this world somehow)(we must save this world somehow)
(we just gotta get up right now)(we just gotta get up right now)
(we must save this world somehow)(we must save this world somehow)

(we just gotta get up right now)(we just gotta get up right now)
(we must save this world somehow)(we must save this world somehow)
(we just gotta get up right now)(we just gotta get up right now)
(we must save this world somehow)(we must save this world somehow)

La Canción de la Guerra

Cuando miro a mi alrededor
la oscuridad impenetrable se extiende
en la televisión de la mesa
las caras sin expresión sonríen
ohhh wooow

Las voces de tristeza desbordan en el mundo
ohhh wooow
la noche se acerca

La verdad es que
nada llega a su destino
fingiendo felicidad
el bullicio de la ciudad me sofoca
ohhh wooow

Sin forma de responder a las voces de tristeza
ohhh wooow
¿Qué debo hacer?

(amor) dime
(por favor) así como estamos
(pronto) ¿a dónde iremos?

Amigo desconocido
¿qué tan lejos es tu país?
los niños en la cuneta
sus gritos desaparecen con el viento
ohh

Sin que nadie lo sepa
el gigante de acero despierta
los ancianos llaman al invierno
el sonido de las castañuelas resuena
ohhh wooow

Las voces de tristeza desbordan en el mundo
ohhh wooow
la noche se acerca

ohhh (solo tenemos que levantarnos ahora)
wooow (debemos salvar este mundo de alguna manera)
Sin forma de responder a las voces de tristeza (solo tenemos que levantarnos ahora)
(debemos salvar este mundo de alguna manera)
ohhh (solo tenemos que levantarnos ahora)
wooow (debemos salvar este mundo de alguna manera)
¿Qué debo hacer?

(solo tenemos que levantarnos ahora)
(debemos salvar este mundo de alguna manera)
(solo tenemos que levantarnos ahora)
(debemos salvar este mundo de alguna manera)
(solo tenemos que levantarnos ahora)
(debemos salvar este mundo de alguna manera)
(solo tenemos que levantarnos ahora)
(debemos salvar este mundo de alguna manera)
(solo tenemos que levantarnos ahora)
(debemos salvar este mundo de alguna manera)
(solo tenemos que levantarnos ahora)
(debemos salvar este mundo de alguna manera)
(solo tenemos que levantarnos ahora)
(debemos salvar este mundo de alguna manera)
(solo tenemos que levantarnos ahora)
(debemos salvar este mundo de alguna manera)
(solo tenemos que levantarnos ahora)
(debemos salvar este mundo de alguna manera)

(solo tenemos que levantarnos ahora)
(debemos salvar este mundo de alguna manera)
(solo tenemos que levantarnos ahora)
(debemos salvar este mundo de alguna manera)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tatsuro Yamashita y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección