Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 190
Letra

Nocturno

Nocture

Soy un maru y ella es como una estrellaSou maru de she’s like a star
Tan lejos que parece alcanzable, observando en este momentoTodokisou de far nagameteru in this moment
Ella en mi cabeza, no puedo separarmeShe in my head hanarenai
Incluso mi conciencia pierde sentido en este momentoJiseishin sura imi ga naku naru in this moment

A la velocidad del sonidoOnsoku no SUPIIDO de
Maldición, golpea mi cuerpo como un 808Damn it hits my body like an 808
Hasta el punto de que ni siquiera puedo respirarKokyuu de sura dekinaku naru hodo ni
Te necesito aquí en este momentoI need you here in this moment

Chica, estoy enamorado-enamorado-enamorado, acelerandoGirl I’m in love-love-love kasoku shite iku
Solo sube-sube-sube, no puedo volver atrásJust turn it up-up-up modorenai
Estoy saliendo-saliendo-saliendo, antes de darme cuentaI’m steppin’ out-out-out kizuku mae ni
Te necesito ahora-ahora-ahora, quiero llevarte lejos...I need you now-now-now wanna take you away…

En un parpadeo, lo suficiente como para descubrirMabataki no shunkan de mitsukedaseru kurai
La luz que emana en este momentoHikari hanatsu in this moment

Incluso intentando contenerlo con corduraHeijoushin de sura tamotou to sureba suru hodo ni kuruwasu
Me vuelve loco hasta el punto de no poder ver la energíaMe ni mienai N-R-G
Te necesito aquí en este momentoI need you here in this moment

Chica, estoy enamorado-enamorado-enamorado, acelerandoGirl I’m in love-love-love kasoku shite iku
Solo sube-sube-sube, no puedo volver atrásJust turn it up-up-up modorenai
Estoy saliendo-saliendo-saliendo, antes de darme cuentaI’m steppin’ out-out-out kizuku mae ni
Te necesito ahora-ahora-ahora, quiero llevarte lejos...I need you now-now-now wanna take you away…

Como en el espacio exterior, con la probabilidad de un milagro, encontré el lugarJust like an outer space kiseki no kakuritsu de found the place
El sonido y la luz se entrelazan, déjame explicarlo, explicarloOto to hikari ga kousa suru naka de let me break it down, break it down
Y cuando alcance tus manos, sin siquiera intercambiar palabras, podemos bailarAnd when I reach your hands kotoba sura majiwasazu ni we can dance
Quiero robar esos ojos tuyos, ocultos como detrás de la lunaTsuki no ura no you na himeta sono kimi no hitomi wo ubaitai kara

Chica, estoy enamorado-enamorado-enamoradoGirl I’m in love-love-love
Solo sube-sube-subeJust turn it up-up-up
Estoy saliendo-saliendo-saliendoI’m steppin’ out-out-out
Te necesito ahora-ahora-ahora, quiero llevarte lejos...I need you now-now-now wanna take you away…


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yamashita Tomohisa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección