Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 716

Perfect Storm (feat. TAEHYUN)

Yamashita Tomohisa

Letra

Significado

Perfect Storm (feat. TAEHYUN)

Perfect Storm (feat. TAEHYUN)

Here in the storm, there is no calm
Here in the storm, there is no calm
Here in the storm, there is no calm

Everything just falls apart
Everything just falls apart
Everything just falls apart

What good is life without a cause? (Oh)
What good is life without a cause? (Oh)
What good is life without a cause? (Oh)

Hear lightning all day, I'll never run away
Hear lightning all day, I'll never run away
Hear lightning all day, I'll never run away

Even if fate asks me
問われていく運命でも
To warete iku unmei demo

What good is life without your love?
What good is life without your love?
What good is life without your love?

(Oh, there's just no way I could live without it)
(Oh, there's just no way I could live without it)
(Oh, there's just no way I could live without it)

Oh, even if it's frustrating
Oh, ⻭痒くとも
Oh, mune kayuku tomo

Oh, something I can't give up
Oh, 譲れぬもの
Oh, yuzurenu mono

Oh, I'll never let you go
Oh, I'll never let you go
Oh, I'll never let you go

See the Sun on the horizon?
See the Sun on the horizon?
See the Sun on the horizon?

The warmth that never comes
The warm that never comes
The warm that never comes

It's uncontrollable, even though I'm afraid
It's uncontrollable, 恐れながらも
It's uncontrollable, osorenagara mo

We're chasing through the fog
We're chasing through the fog
We're chasing through the fog

The sweat and tears melt into the rain
The sweat and tears melt into the rain
The sweat and tears melt into the rain

The accepting sky
受け止めてく空
Uketometeku sora

Skies changing but we can't go back
Skies changing but we can't go back
Skies changing but we can't go back

The Sun that keeps chasing us
追いかけて来る太陽
Oikakete kuru taiyō

Oh, no
Oh, no
Oh, no

Skies changing and fading to black
Skies changing and fading to black
Skies changing and fading to black

But I still see the blue
But I still see the blue
But I still see the blue

Oh
Oh
Oh

Oh, so far above all these clouds
Oh, so far above all these clouds
Oh, so far above all these clouds

We can go away from all the rain
We can go away from all the rain
We can go away from all the rain

Find the perfect storm
Find the perfect storm
Find the perfect storm

We could dive right into it, dazzling dawn
We could dive right on in it, 眩しい夜明け
We could dive right on in it, mabushii yoake

Watching the Sun rising eyes
Watching Sun rising eyes
Watching Sun rising eyes

Reflect the golden time
Reflect the golden time
Reflect the golden time

Your faint expectations keeping me alive
キミの淡い期待が Keeping me alive
Kimi no awai kitai ga Keeping me alive

Crossing difficult problems
交差する難題
Kōsa suru nantai

Gotta keep the rain from flooding
Gotta keep the rain from flooding
Gotta keep the rain from flooding

Now, gotta go all the way and blow this door wide open
Now, gotta go all the way and blow this door wide open
Now, gotta go all the way and blow this door wide open

Oh, even if it's frustrating
Oh, ⻭痒くとも
Oh, mune kayuku tomo

Oh, something I can't give up
Oh, 譲れぬもの
Oh, yuzurenu mono

Oh, I'll never let you go
Oh, I'll never let you go
Oh, I'll never let you go

See the Sun on the horizon?
See the Sun on the horizon?
See the Sun on the horizon?

The warmth that never comes
The warm that never comes
The warm that never comes

It's uncontrollable, even though I'm afraid
It's uncontrollable, 恐れながらも
It's uncontrollable, osorenagara mo

We're chasing through the fog
We're chasing through the fog
We're chasing through the fog

The sweat and tears melt into the rain
The sweat and tears melt into the rain
The sweat and tears melt into the rain

The accepting sky
受け止めてく空
Uketometeku sora

Skies changing but we can't go back
Skies changing but we can't go back
Skies changing but we can't go back

The Sun that keeps chasing us
追いかけて来る太陽
Oikakete kuru taiyō

Oh, no
Oh, no
Oh, no

Skies changing and fading to black
Skies changing and fading to black
Skies changing and fading to black

But I still see the blue
But I still see the blue
But I still see the blue

Oh
Oh
Oh

Just watch the weather start
Just watch the weather start
Just watch the weather start

'Cause girl, it's quickly changing like your heart
'Cause girl, it's quick changing like your heart
'Cause girl, it's quick changing like your heart

Like your heart
Like your heart
Like your heart

Oh, here we go, oh, here we go
Oh, here we go, oh, here we go
Oh, here we go, oh, here we go

Before the light disappears
光が消える前に
Hikari ga kieru mae ni

Sunset to another night
Sunset to another night
Sunset to another night

Might rise to another fight
Might rise to another fight
Might rise to another fight

Not even a moment can be missed
一瞬さえも見逃せない
Isshun sae mo minogasenai

I never wanna let it go
I never wanna let it go
I never wanna let it go

Skies changing and fading to black
Skies changing and fading to black
Skies changing and fading to black

But I still see the blue
But I still see the blue
But I still see the blue

Oh, no
Oh, no
Oh, no


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yamashita Tomohisa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección