Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 93

Maklu Ina Shi Abnu, Asaru: Eribu, Ningishzidda

Yamatu

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Maklu Ina Shi Abnu, Asaru: Eribu, Ningishzidda

“Look my child. Yes, over towards that river.
For it is as the watery chaos of thou soul, the abyss of thou immortal shadow.
But so to is it the river of life that slowly erodes the earth through the passage of time. Beholdeth unto its spell, for it is the dawn of the crimson sacrament."

...and upon the river a petal as white as snow floated amidst the embankment..."
’Tis a miraculous sight my Lord...one much akin to the blackened veil that covers thou face yet likens unto the beauty of thou magnificent incandescence.”

“Yes, my child. And of this river shalt thou partake. For its vestibules bathe the sinews of thou soul with grand splendour and unending ecstacy.”

“Yes my Lord, ‘tis a vision sleeping calmly on the threshold of thy subconscious. A subtlety to the darkness of thy being and a becoming of thy immortal self.
Many a tear doth this sight bring to thy face.
Certainly, this river that I view in the presence of you, my Lord, is truly that stream that falleth from thine eye.

A quiet tear of solitude becoming the flesh of thy cheek and the taste of thine lips.
And this isolate tear of lament can spawn yet a thousand lakes and seas, but ‘tis only one in the whole of the ocean and the might of this river to which I beholdeth.”
“It is true my child.
These words that come from your mouth. But come now. Under my cloak. In thine body thou shalt find peace everlasting...In you, shall be me...

Maklu Ina Shi Abnu, Asaru: Eribu, Ningishzidda

'Mira, hijo mío. Sí, hacia ese río.
Porque es como el caos acuoso de tu alma, el abismo de tu sombra inmortal.
Pero también es el río de la vida que lentamente erosiona la tierra a través del paso del tiempo. Contempla su hechizo, pues es el amanecer del sacramento carmesí.'

...y sobre el río una pétalo tan blanco como la nieve flotaba en medio del terraplén...
Es una vista milagrosa, mi Señor...muy similar al velo ennegrecido que cubre tu rostro pero semejante a la belleza de tu magnífica incandescencia.'

'Sí, hijo mío. Y de este río deberás participar. Pues sus vestíbulos bañan los nervios de tu alma con gran esplendor y éxtasis interminable.'

'Sí, mi Señor, es una visión durmiendo tranquilamente en el umbral de tu subconsciente. Una sutileza a la oscuridad de tu ser y un devenir de tu ser inmortal.
Muchas lágrimas trae esta vista a tu rostro.
Ciertamente, este río que veo en tu presencia, mi Señor, es verdaderamente ese arroyo que cae de tu ojo.

Una lágrima silenciosa de soledad convirtiéndose en la carne de tu mejilla y el sabor de tus labios.
Y esta lágrima aislada de lamento puede engendrar mil lagos y mares, pero es solo una en todo el océano y el poder de este río al que contemplo.'
'Es verdad, hijo mío.
Estas palabras que salen de tu boca. Pero ven ahora. Bajo mi manto. En tu cuerpo encontrarás paz eterna...En ti, estaré yo...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yamatu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección