Transliteración y traducción generadas automáticamente

風 (kaze)
Yamazaru
風 (kaze)
どんでんがえし 出たとこ勝負 狙うは一等賞donden gaeshi deta toko shoubu nerau wa ittou shou
I can feel it どんな時だって 光を信じてるI can feel it donna toki datte hikari wo shinjiteru
握りしめた夢がこぼれ落ちそうな時にかぎって思い出すのnigirishimeta yume ga koboreochisou na toki ni kagitte omoidasu no
あいつのあの優しい顔 胸の奥がまた強くなれるのaitsu no ano yasashii kao mune no oku ga mata tsuyoku nareru no
ブッキラボウの心に fire グットくる明日を掴みたいんだbukkirabou no kokoro ni fire gutto kuru ashita wo tsukamitai nda
まだ見ぬ世界は怖くない 信じた未来でしょ ほら let's try!mada minu sekai wa kowakunai shinjita mirai desho hora let's try!
数えきれないあの涙は そうさ虹に変わるだろうkazoekirenai ano namida wa sousa niji ni kawaru darou
抑えきれない悲しみも いつかは抱きしめられるかな?osaekirenai kanashimi mo itsuka wa dakishimerareru kana?
ヤワなハートが疼きだしたらyawana haato ga uzukidashitara
ありったけ明日にキスしてあげようarittake ashita ni kisu shite ageyou
震えたままの小さな拳を強くまた握ってfurue tamama no chiisana kobushi wo tsuyoku mata nigitte
どんでんがえし 出たとこ勝負 狙うは一等賞donden gaeshi deta toko shoubu nerau wa ittou shou
I can feel it どんな時だって 光を信じてるI can feel it donna toki datte hikari wo shinjiteru
メチャクチャに泣いて目を腫らした夜が来たらmechakucha ni naite me wo harashita yoru ga kitara
いつもみたいに笑ってよitsumo mitai ni waratte yo
やっぱり一人じゃ無理みたい 負けそうな時はまた叱ってよyappari hitori ja muri mitai makkesou na toki wa mata shikatte yo
喜怒哀楽も上手く使い分けられちゃいないのにkidoairaku mo umaku tsukaiwakerarecha inai noni
夢を夢だと歌うことはおかしいことですか?yume wo yume da to utau koto wa okashii koto desu ka?
ヤワなハートが動き出したらyawana haato ga ugokidashitara
後はあたってくだけるだけだろ?ato wa atatte dukeru dake darou?
ビビったままの小さな涙はポケットにしまってbibitta mama no chiisana namida wa poketto ni shimatte
もしかしたら まだやれるみたい 明日は絶好調moshikashitara mada yareru mitai ashita wa zekkouchou
もう離さない 決して譲れない夢がこの手にあるmou hanasanai kesshite yuzurenai yume ga kono te ni aru
ビー玉くらいの小さなため息はbiidama kurai no chiisana tameiki wa
バケツ一杯に溢れてしまいそうbaketsu ippai ni afurete shimai sou
ちょっとぐらいのデコボコの道ならchotto gurai no dekoboko no michi nara
目をつぶっちゃえば 歩けるみたいme wo tsubucchaeba arukeru mitai
僕らは飛べるのさbokura wa toberu no sa
ヤワなハートが疼きだしたらyawana haato ga uzukidashitara
ありったけ明日にキスしてあげようarittake ashita ni kisu shite ageyou
震えたままの小さな拳を強くまた握ってfurue tamama no chiisana kobushi wo tsuyoku mata nigitte
どんでんがえし 出たとこ勝負 狙うは一等賞donden gaeshi deta toko shoubu nerau wa ittou shou
I can feel it どんな時だって 光を信じてるI can feel it donna toki datte hikari wo shinjiteru
ヤワなハートが動き出したらyawana haato ga ugokidashitara
後はあたってくだけるだけだろ?ato wa atatte dukeru dake darou?
ビビったままの小さな涙はポケットにしまってbibitta mama no chiisana namida wa poketto ni shimatte
もしかしたら まだやれるみたい 明日は絶好調moshikashitara mada yareru mitai ashita wa zekkouchou
もう離さない決して譲れない 夢がこの手にあるmou hanasanai kesshite yuzurenai yume ga kono te ni aru
Wind
A showdown at the turning point, aiming for a decisive victory
I can feel it, always believing in the light
When the dream I held slips away, I remember especially
His gentle face, making my heart stronger again
In a blunt heart, fire, I want to seize the tomorrow that hits hard
The unseen world is not scary, it's the future we believed in, come on let's try!
Those countless tears will surely turn into a rainbow
Will the uncontrollable sadness be embraced someday?
When the gentle heart starts moving
I'll kiss all the tomorrows I have
I'll hold tightly the trembling small fist again
A showdown at the turning point, aiming for a decisive victory
I can feel it, always believing in the light
When you've cried a lot and the night of clarity comes, smile as usual
It seems impossible alone, scold me again when I feel like losing
Even though I can't use the standard values well
Is it strange to sing that dreams are dreams?
When the gentle heart starts moving
All that's left is to hit and break
The small tears still trembling, put them in your pocket
Maybe I can still do it, tomorrow is in perfect condition
I won't let go, I can't give up, the dream is in these hands
A small sigh like a marble
Seems to overflow a bucket full
If it's a slightly bumpy road
It seems you can walk if you close your eyes
We can fly
When the gentle heart starts moving
I'll kiss all the tomorrows I have
I'll hold tightly the trembling small fist again
A showdown at the turning point, aiming for a decisive victory
I can feel it, always believing in the light
When the gentle heart starts moving
All that's left is to hit and break
The small tears still trembling, put them in your pocket
Maybe I can still do it, tomorrow is in perfect condition
I won't let go, I can't give up, the dream is in these hands



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yamazaru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: