Traducción generada automáticamente

Comme On Le Vit À Deux
Yamê (FR)
Wie Wir Es Zu Zweit Leben
Comme On Le Vit À Deux
Im Moment habe ich nicht wirklich Appetit, schon eine Weile, dass ich meine Freunde nicht gesehen habeEn ce moment j'ai pas trop l'appétit, un bail que j'ai pas vu mes amis
Mein Weg ist nicht immer einfach, ich habe die ganze Zeit an uns gedachtMon chemin n'est pas toujours facile, j'ai passé tout mon temps à penser à nous
Du bist der Sancho, als würden wir uns schon seit klein auf kennenT'es le sancho comme quand on s'connaît depuis petit
Und ganz nebenbei, das tut echt gutEt l'air de rien, ça fait grave du bien
Keine falschen Spiele, nein, ich nehme alle Kämpfe, die HerausforderungenPas de faux semblant, non, j'prends tous les combats, les défis
Du bist in mein Leben gekommen, und seitdem ist alles einfachT'es venu dans ma vie, et depuis, tout est facile
Ayo ohowaAyo ohowa
Oh, oh-oh, wie wir es zu zweit lebenOh, oh-oh, comme on l'vit à deux
Zu zweit, die Kraft, die wir haben, du hast keine AhnungÀ deux, la ce-for qu'on a, tu n'as pas idée
Oh, oh-oh, wie wir es zu zweit lebenOh, oh-oh, comme on l'vit à deux
Wie wir es zu zweit leben, wie wir es zu zweit lebenComme on l'vit à deux, comme on l'vit à deux
Wie wir es zu zweit leben, zwei, zweiComme on l'vit à deux, deux, deux
Zu zweit, die Kraft, die wir haben, du hast keine AhnungÀ deux, la ce-for qu'on a, tu n'as pas idée
Wie wir es zu zweit leben, wie wir es zu zweit lebenComme on l'vit à deux, comme on l'vit à deux
Solo, das war am Anfang, seit wir uns kennenSolo, c'était au début, depuis qu'on se connaît
Der Hunger lässt uns wachsen, so wie die WundenLa dalle nous fait grandir autant que les blessures
Gemeinsam haben wir alle Bugs des Lebens behobenEnsemble on a patché tous les bugs de la vie
Ohne dich fühle ich mich verloren, zwischen Leben und TodSans toi, j'me sens perdu, à la mort, à la vie
Aber vor allem, vergiss nicht, woher wir kommenMais surtout, n'oublie pas d'où l'on vient
Aber vor allem, vergiss nicht, woher wir kommenMais surtout, n'oublie pas d'où l'on vient
Ohne den Weg zählt das Ende nichtsSans le chemin, la fin ne vaut rien
Ohne den Weg zählt das Ende nichtsSans le chemin, la fin ne vaut rien
Bis wir die Alten sindJusqu'à c'que l'on soit les anciens
Bis wir die Alten sindJusqu'à c'que l'on soit les anciens
Wenn wir es zu zweit leben, leben wir es gutSi on le vit à deux, on le vit bien
Wenn wir es zu zweit lebenSi on le vit à deux
Oh, wie wir es zu zweit lebenOh, comme on l'vit à deux
Zu zweit, die Kraft, die wir haben, du hast keine AhnungÀ deux, la ce-for qu'on a, tu n'as pas idée
Oh, wie wir es zu zweit lebenOh, comme on l'vit à deux
Wie wir es zu zweit leben, wie wir es zu zweit lebenComme on l'vit à deux, comme on l'vit à deux
Wie wir es zu zweit lebenComme on l'vit à deux
Zu zweit, die Kraft, die wir haben, du hast keine AhnungÀ deux, la ce-for qu'on a, tu n'as pas idée
Wie wir es zu zweit leben, wie wir es zu zweit lebenComme on l'vit à deux, comme on l'vit à deux
Und wie wir es zu zweit leben, wie wir es zu zweit lebenEt comme on l'vit à deux, comme on l'vit à deux
Wie wir es zu zweit lebenComme on l'vit à deux
Zu zweit, die Kraft, die wir haben, du hast keine AhnungÀ deux, la ce-for qu'on a, tu n'as pas idée
Wie wir es zu zweit leben, wie wir es zu zweit lebenComme on l'vit à deux, comme on l'vit à deux



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yamê (FR) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: