Traducción generada automáticamente

Amigos Para Que
Yami Safdie
Freunde, wozu?
Amigos Para Que
Ja-ja-ahYeah-yeah-ah
Dann hab ich mir die Gitarre geschnapptEntonces me colgué la guitarra
Und mich auf den Weg verlorenY me perdí por el camino
Es braucht nicht zweimal gesagt zu werdenNo hace falta que diga' dos veces
Dass du nichts mit mir zu tun haben willstQue no quieres na' de na' conmigo
Ich flehe dich an, bitte verlang nicht, mein Freund zu seinTe lo ruego, no me pidas ser mi amigo
Lass mich dich im Vergessen lassenDéjame dejarte en el olvido
Oh, Freunde, wozu? Ich hab dich schon mit anderen Augen gesehenAy, ¿amigos para qué? Si ya te vi con otros ojos
Erwarte nicht, dass ich dich behandle wie jeden anderenNo pretendas que te trate como trato a cualquier otro
Wie kann ich so tun, als wäre nichts passiert?¿Cómo puedo fingir que no pasa nada?
Nachdem ich deinen Körper entblößt habeDespués de haber desnuda'o tu cuerpo
Und auch deine Seele entblößt habeY haber desnuda'o también tu alma
Und meine Liebe, bitte, ich werde dich nicht bitten, mich zu liebenY mi amor, por favor, yo no voy a pedirte que me quieras
Aber du kannst nicht verlangen, dass ich dich wie jeden anderen sehePero vos no podés pedir que te vea como a cualquiera
Wenn du weißt, dass du die Liebe meines Lebens warstSi sabés que fuiste el amor de mi vida
Bitte verlang nicht, dass ich jetzt plötzlich deine Freundin binNo me pidas que ahora de repente sea tu amiga
Die Tage vergehen und fühlen sich an wie JahrhunderteSe pasan los días y se sienten como siglos
Ich hätte nicht gedacht, dass dein Herz so kalt istNo pensé que tuvieras el corazón tan frío
Wie, was Freundin? Du warst mein Leben¿Cómo qué amiga? Si eras mi vida
Es ist nicht so einfachNo es tan sencillo
Dann hab ich mir die Gitarre geschnappt und unsere Sache weit hinter mir gelassenEntonces me colgué la guitarra y dejé lo nuestro bien atrás
Und wenn du eines Tages fühlst, dass du mich vermisst, ruf mich nicht wieder anY si un día sientes que me extrañas, no me vuelvas a llamar
Ich werde dir meine Zuneigung nicht schenkenYo no voy a regalarte mi cariño
Während du deine teilen musstMientras el tuyo hay que compartirlo
Oh, Freunde, wozu? Ich hab dich schon mit anderen Augen gesehenAy, ¿amigos para qué? Si ya te vi con otros ojos
Erwarte nicht, dass ich dich behandle wie jeden anderenNo pretendas que te trate como trato a cualquier otro
Wie kann ich so tun, als wäre nichts passiert?¿Cómo puedo fingir que no pasa nada?
Nachdem ich deinen Körper entblößt habeDespués de haber desnuda'o tu cuerpo
Und auch deine Seele entblößt habeY haber desnuda'o también tu alma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yami Safdie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: