Traducción generada automáticamente

Par de Niños
Yami Safdie
Un couple d'enfants
Par de Niños
Comment ça va ?¿Cómo te va?
Moi, je vais plutôt bienYo ya estoy bastante bien
Et ta mère ?¿Y tu mamá?
J'espère que toi aussiEspero que vos también
J'ai voulu appeler, mais je n'ai pas puQuise llamar, pero no me dio
Je regarde en arrière, et maintenant, loin d'iciMiro hacia atrás, y ahora, estando lejos
Je vois beaucoup mieuxVeo mucho mejor
C'était pas si grave, non ?No era tan grave, ¿no?
On était un couple d'enfantsÉramo' un par de niños
Jouant à l'amour, et le jeu est finiJugando al amor, y el juego terminó
Mais c'était marrantPero fue divertido
Tant que ça a duréMientras duró
Et maintenant, je suis ce que je suis grâce à toiY, ahora, soy lo que soy por cruzarme contigo
Si je pouvais choisir, je revivraisSi pudiera elegir, volvería a vivir
Cent mille fois la même choseCien mil veces lo mismo
Exactement la même choseExactamente lo mismo
Je sais que tu as changéSé que vos cambiaste
Et moi aussi j'ai changéY yo cambié
Que la petite est devenue femmeQue la niña ya es mujer
Et ce qu'on avait, c'est du passéY lo nuestro es dе ayer
Et je sais que c'est bêteY sé que es tonto
Mais je ne t'ai pas encore oubliéPero aún no me olvidé
De ce que je t'ai juréDe lo que yo te juré
Dans ta chambre cette fois-làEn tu cuarto esa vez
Que je serais toujours làQue yo siempre iba a estar
Même si ce n'est plus pareilAunque ya no sea igual
Que je ne te décevrais pasQue no te iba a fallar
Tu n'as qu'à appelerVos solamente tenés que llamar
Que je te garderaisQue yo te iba a guardar
Dans mon cœur, un endroitEn mi cora', un lugar
Si tu as besoin de moiSi me necesitás
Pour te retrouver, je traverse ciel et merPara buscarte, cruzo cielo y mar
Je t'ai blessé et tu m'as blesséYo te lastimé y vos me lastimaste
Bien que j'ai essayé, je n'ai jamais pu te haïrAunque lo intenté, nunca pude odiarte
Tout ce qu'on a vécu, bébé, ça ne peut pas s'oublierTo' lo que vivimos, baby, no puede olvidarse
Et je ne peux pas regretter, peu importe combien j'essaieY no puedo arrepentirme por mucho que trate
Si aimer est un miracle et je t'ai aiméSi amar es un milagro y yo te amé
Devenir deux étrangers, ce n'est pas bienVolvernos dos extraños no está bien
Si tu sais qu'à tes côtés, j'ai appris à aimerSi sabes que, a tu lado, aprendí a querer
Des souvenirs que je porte tatoués sur la peauRecuerdos que llevo tatuados en la piel
Je sais que tu as changéSé que vos cambiaste
Et moi aussi j'ai changéY yo cambié
Que la petite est devenue femmeQue la niña ya es mujer
Et ce qu'on avait, c'est du passéY lo nuestro es de ayer
Et je sais que c'est bêteY sé que es tonto
Mais je ne t'ai pas encore oubliéPero aún no me olvide
De ce que je t'ai juréDe lo que yo te juré
Dans ta chambre cette fois-làEn tu cuarto esa vez
Que je serais toujours làQue yo siempre iba a estar
Même si ce n'est plus pareilAunque ya no sea igual
Que je ne te décevrais pasQue no te iba a fallar
Tu n'as qu'à appelerVos solamente tenés que llamar
Que je te garderaisQue yo te iba a guardar
Dans mon cœur, un endroitEn mi cora', un lugar
Si tu as besoin de moiSi me necesitás
Pour te retrouver, je traverse ciel et merPara buscarte, cruzo cielo y mar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yami Safdie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: