Traducción generada automáticamente

Tu Versión de La Historia (part. Flor Alvarez)
Yami Safdie
Ta Version de L'Histoire (feat. Flor Alvarez)
Tu Versión de La Historia (part. Flor Alvarez)
J'ai reçu ta version de l'histoireMe llegó tu versión de la historia
Celle que tu aimes tant raconterLa que tanto te gusta contar
Je ne sais pas si ta mémoire t'a trahiNo sé si te falló la memoria
Mais je peux te la rafraîchirPero te la puedo refrescar
Je dois te féliciterTengo que felicitarte
Quel talent, quelle imaginationQué talento, qué imaginación
Oh, peut-être que tu devrais te consacrerAy, quizás deberías dedicarte
À écrire des romans de fictionA escribir novelas de ficción
Ton histoire est très jolieTu cuento está muy bonito
Mais un peu imprudentePero un poquito imprudente
Dans le quartier, on est peuEn el barrio, somos pocos
Et dans la vie, tout revientY, en la vida, todo vuelve
Fais attention à ce que tu disCuidado con lo que dices
Car le poisson, par la bouche, meurtQue el pez, por la boca, muere
Moi aussi j'ai mon histoireYo también tengo mi historia
Et tu ne voudras pas que je la raconteY no querrás que la cuente
Oh, mais comme tu t'en es bien sorti, mon amourAy, pero qué bien te salió, mi amor
J'étais la méchante dans ta versionYo fui la mala en tu versión
Mais maintenant, prête-moi attentionPero, ahora, prestame atención
Car je vais te donner mon avisQue yo voy a darte mi opinión
Quand j'ai appris, ça a été dur pour moiCuando me enteré, pa' mí fue fuerte
Je ne veux pas de toi près de moi, mais je te souhaite bonne chanceNo te quiero cerca, pero te deseo suerte
Tu m'as blessée et j'ai cessé de t'aimerVos me lastimaste y dejé de quererte
Maintenant que tu es loin, je dois te remercierAhora que estás lejos, me toca agradecerte
J'espère que tu ne reviendras pas me chercherEspero que no vuelvas a buscarme
Parce que j'ai appris à me respecterPorque yo aprendí a respetarme
Et qu'il ne te vienne même pas à l'idée de m'appelerY que ni se te ocurra llamarme
Car tu ne me retrouveras jamaisPorque nunca más vas a encontrarme
Oh, je te sens un peu nerveuxAy, es que te noto un tanto nervioso
Je me suis rendu compte que tu es menteurMe di cuenta que era' mentiroso
Je ne peux pas croire que tu sois si fierNo puedo creer que sea' tan orgulloso
Tu n'arriveras à rien en étant vaniteuxNo vas a llegar a nada siendo vanidoso
Ton histoire est très jolieTu cuento está muy bonito
Mais un peu imprudentePero un poquito imprudente
Dans le quartier, on est peuEn el barrio, somos pocos
Et dans la vie, tout revientY, en la vida, todo vuelve
Fais attention à ce que tu disCuidado con lo que dices
Car le poisson, par la bouche, meurtQue el pez, por la boca, muere
Moi aussi j'ai mon histoireYo también tengo mi historia
Et tu ne voudras pas que je la raconteY no querrás que la cuente
Tu vis dans un monde parallèleVivís en un mundo paralelo
Où tu as toujours raisonDonde siempre tenés la razón
Où, dans ce film, tu es le bonDonde, en esta peli, sos el bueno
Et moi, je te brise le cœurY yo te rompo el corazón
Le mensonge a des jambes courtesLa mentira tienen patas cortas
Il y a une fin pour chaque histoireHay un final para cada cuento
Tu as de la chance que ça ne m'importe pasTenés suerte de que no me importa
Et c'est pourquoi je ne la raconte pasY, por eso, no lo cuento
Chéri, fais attentionCariño, fíjate mejor
Il faut vérifier certaines informationsHay que chequear algo de información
Je me souviens un peu différemmentYo lo recuerdo un poquito diferente
Soit je deviens folle, soit il y a quelqu'un qui ment iciO ya me volví loca, o acá hay alguien que miente
Ton histoire est très jolieTu cuento está muy bonito
Mais un peu imprudentePero un poquito imprudente
Dans le quartier, on est peuEn el barrio, somos pocos
Et dans la vie, tout revientY, en la vida, todo vuelve
Fais attention à ce que tu disCuidado con lo que dices
Car le poisson, par la bouche, meurtQue el pez, por la boca, muere
Moi aussi j'ai mon histoireYo también tengo mi historia
Et tu ne voudras pas que je la raconteY no querrás que la cuente
YamiYami
Flor Alvarez, ehFlor Alvarez, eh
Et tu ne voudras pas que je la raconteY no querrás que la cuente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yami Safdie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: