Transliteración y traducción generadas automáticamente
Shijukunichi Eyes
Yami Shibai
Shattered Eyes
Shijukunichi Eyes
I broke down in the middle of life
じんせいなかばでこわれました
jinsei nakaba de kowaremashita
Leaving behind decades of memories
よめいすうじゅうねんのこして
yomei suu juunen nokoshite
I heard the guy over here, heading towards the other side
きこえたおにいさんこちらとてんなるほうへ
kikoeta onii-san kochira to ten naru hou he
Counting to fifteen, I jumped into the sky
じゅうごかぞえてそらにとびこんだ
juugo kazoete sora ni tobikonda
With my paper wings spread wide
はりぼてのはねひろがって
haribote no hane hirogate
I thought maybe an ending like that wouldn’t be so bad
そういうおわりもわるくはないかと
sou iu owari mo waruku wa nai ka to
Thinking with a blank mind, oh
ないあたまでかんがえるああ
nai atama de kangaeru aaa
La la la la la la la la
らんらんらんららんららんら
ran ran ran ra ran ra ran ra
La la la la la la la la
らんらんらんららんららんら
ran ran ran ra ran ra ran ra
La la la la la la la la
らんらんらんららんららんら
ran ran ran ra ran ra ran ra
Hurry up and go
さっさといけよ
sassato ike yo
I started observing humanity
にんげんかんさつはじめました
ningen kansatsu hajimemashita
Trapped in a black frame, goodbye
くろわくにはめられさよなら
kurowaku ni hamerare sayonara
In Shinjuku, the darkness laughs at me
けかいじゃしんじゅくにちするやみなわらてら
kekai ja shinjuukunichi sur-yamina waratera
I dashed through the complicated streets
むっつかねなりまちをかけぬけた
muttsu kanenari machi wo kakenuketa
All alone, from east to west
ひとりひがしからにしへ
hitori higashi kara nishi he
It wasn’t supposed to be like this, I think
こんなはずじゃなかったとはいになり
konna hazu janakatta to hai ni nari
Staring at the rising full moon, oh
のぼるまんげつをにらむああ
noboru mangetsu wo niramu aaa
La la la la la la la la
らんらんらんららんららんら
ran ran ran ra ran ra ran ra
La la la la la la la la
らんらんらんららんららんら
ran ran ran ra ran ra ran ra
La la la la la la la la
らんらんらんららんららんら
ran ran ran ra ran ra ran ra
Come on, just disappear
ほらとっととばけろ
hora tottoto bakero
I broke down in the middle of humanity
にんげんなかばでこわれました
ningen nakaba de kowaremashita
Leaving behind decades of memories
よめいすうじゅうねんのこして
yomei suu juunen nokoshite
Hey, which way is the guy running off to?
こえはおにいさんどちらえおにげになるの
koe wa onii-san dochira e onige ni naru no
It’s the same no matter where you go
どこへいってもおなじよ
doko e itte mo onaji yo
Counting the moments, the sky was falling
うしみつかぞえてそらはおちってた
ushimitsu kazoete sora wa ochitteta
Even the sad future burst apart
うれいみらいもはじけて
urei mirai mo hajikete
A crying boy, as if to mock me
ないてるしょうねんあざわらうように
naiteru shounen azawarau youni
The end credits start to roll
エンドロールはながれる
endoororu wa nagareru
Counting to fifteen, I jumped into the sky
じゅうごかぞえてそらにとびこんだ
juugo kazoete sora ni tobikonda
With my paper wings spread wide
はりぼてのはねひろがって
haribote no hane hirogate
I thought maybe an ending like that wouldn’t be so bad
そういうおわりもわるくはないかと
sou iu owari mo waruku wa nai ka to
Starting to sing with a withered voice, oh
かれたこえでうたいだすああ
kareta koe de utaidasu aaa
La la la la la la la la
らんらんらんららんららんら
ran ran ran ra ran ra ran ra
La la la la la la la la
らんらんらんららんららんら
ran ran ran ra ran ra ran ra
La la la la la la la la
らんらんらんららんららんら
ran ran ran ra ran ra ran ra
La la la la la la la la
らんらんらんららんららんら
ran ran ran ra ran ra ran ra
La la la la la la la la
らんらんらんららんららんら
ran ran ran ra ran ra ran ra
La la la la la la la la
らんらんらんららんららんら
ran ran ran ra ran ra ran ra
La la la la la la la la
らんらんらんららんららんら
ran ran ran ra ran ra ran ra
It’s time to wake up now.
もうときだしねよ
mou tokidashi ne yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yami Shibai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: