Transliteración y traducción generadas automáticamente

Goodbye Seven Seas
Yanagi Nagi
Goodbye Seven Seas
Goodbye Seven Seas
Though the wind carries me away,
たびだちがいのあるかぜなのに
tabidachi gai no aru kaze na no ni
I’m putting off my true self for now.
ほんきおだすのもさきおくりに
honki wo dasu no mo sakiokuri ni
I’ve got nothing to protect, really,
まもるものもとくにないけれど
mamoru mono mo tokuni naikeredo
But even if I change my clothes, it just doesn’t feel right.
ふくをきがえてもしっくりこないしまつ
fuku wo kigaete mo shikkuri konai shimatsu
Just living is a struggle,
いきるだけでたいへんで
ikiru dake de taihen de
Regrets pile up like mountains.
こうかいだけがやまづみだ
koukai dake ga yamazumida
If only life had a reset button,
ゲームみたいにリセットで
game mitai ni reset de
And I could start all over again.
はじめからやりなおせたら
hajime kara yarinaosetara
Hello! Goodbye
Hello! Goodbye
Hello! Goodbye
We set out without knowing a thing.
ぼくらはなにも知らずに
bokura wa nani mo shirazu ni
Hello! Goodbye
Hello! Goodbye
Hello! Goodbye
We embarked on a long adventure.
ながいぼうけんにでかけたんだ
nagai bouken ni dekaketanda
Packing only water and dreams,
みずときぼうだけをつめて
mizu to kibou dake wo tsumete
Setting off from childhood.
しょうねんからたびだつ
shounen kara tabidatsu
The ship doesn’t seem to move at all,
なかなかふねはすすまなくなる
nakanaka fune wa susumanaku naru
Just floating around, fishing all day.
ぷっかりうかんでつりばかりだ
pukkari ukande tsuri bakarida
Even that doesn’t go well on these days,
それすらうまくいかないひびで
sore sura umaku ikanai hibi de
As the heat slowly burns my skin.
じりじりとはだがやけるきせつ
jirijiri to hada ga yakare jireru kisetsu
At the edge of the world, any dream
さいはてにどんなゆめも
saihate ni donna yume mo
Is said to sleep in a treasure chest.
かなうたからがねむるという
kanau takara ga nemuru to iu
If I can catch the wind just right,
うまくかぜをつかまえて
umaku kaze wo tsukamaete
I’ll head toward the sun that never sets.
たいようのしずまぬほうへ
taiyou no shizumanu hou e
Hello! Goodbye
Hello! Goodbye
Hello! Goodbye
We set out without knowing a thing.
ぼくらはなにも知らずに
bokura wa nani mo shirazu ni
Hello! Goodbye
Hello! Goodbye
Hello! Goodbye
We’ve lived until today, after all.
きょうまでいきてきたんだから
kyou made ikitekitan dakara
No more worrying or stressing out,
くよくよなやんだりしない
kuyokuyo nayan dari shinai
Girls grow up to be women, too.
しょうじょもおとなになる
shoujo mo otona ni naru
In the southern islands, caught in a storm,
みなみのしまでしけにあったり
minami no shima de shike ni attari
Freezing in the northern lands.
きたのだいちでこごえたり
kita no daichi de kogoe tari
But I don’t need to be alone,
でもひとりはいらんあんだ
demo hitori wa iyananda
So I’m desperately steering the ship.
だからひっしにかじをとる
dakara hisshi ni kaji wo toru
Hello! Goodbye
Hello! Goodbye
Hello! Goodbye
Let’s set out on a long adventure.
ながいぼうけんにでかけよう
nagai bouken ni dekakeyou
Hello! Goodbye
Hello! Goodbye
Hello! Goodbye
Let’s cross the seven seas.
ななつのうみをこえていこう
nanatsu no umi wo koeteikou
Hello! Goodbye
Hello! Goodbye
Hello! Goodbye
We set out without knowing a thing.
ぼくらはなにも知らずに
bokura wa nani mo shirazu ni
Hello! Goodbye
Hello! Goodbye
Hello! Goodbye
Let’s aim straight for happiness.
まっすぐにしあわせをめざそう
massugu ni shiawase wo mezasou
Even the masts are strong enough now,
ほばしらもじゅうぶんしなって
hobashira mo juubun shinatte
This endless journey goes on.
はてなきたびはつづく
hatenaki tabi wa tsuzuku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yanagi Nagi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: