Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tokohana
Yanagi Nagi
Tokohana
Tokohana
Am Anfang kann ich die Erwartungen nicht loslassen
はじめはいつだって期待をやめられない
Hajime wa itsudatte kitai o yamerarenai
Doch bald lerne ich, aufzugeben
けれどやがて諦めを覚える
Keredo yagate akirame o oboeru
Ich packe den Schild, um die Gegenwart zu schützen
今を守る盾を役に詰め込んで
Ima o mamoru tate o yakkyou ni tsumekonde
Wenn ich durch die runden Wände schaue
丸く壁を切り取った覗けば
Maruku kabe o kiritotta nozokeba
Sieht das Ende mich an
終わりが見返してた
Owari ga mikaeshiteta
Du springst hinein, ohne lachen zu können
笑えなぬに飛び込む君の
Shoendanu ni tobikomu kimi no
Deine Liebe trägt eine maske ohne Ausdruck
愛情には表情のない仮面が張りつく
Aijou ni wa hyoujou no nai kamen ga haritsuku
Wenn nur das Geben dich bewegt
報いることだけが君を動かすのなら
Mukuiru koto dake ga kimi o ugokasu no nara
Warum bin ich dann hier?
僕はどうしてここにいる
Boku wa doushite koko ni iru
Am Ende wird alles plötzlich in einem Moment geraubt
最後は途突に一瞬で奪われる
Saigo wa toutotsu ni isshun de ubawareru
Egal, wen du beschuldigst, zurück kommt nichts
誰を責めても戻りはしないのに
Dare o semetemo modori wa shinai no ni
Die Kette endet nicht, im Gegenteil, sie wächst
連鎖は終わらずにそれどころか増してく
Rensa wa owarazu ni sore dokoro ka mashiteku
Wie ein Clown, der nicht merkt, dass er sich selbst in die Enge treibt
自分自身を追い込む武装に気づかないピエロのようだ
Jibun jishin o oikomu busou ni kidzukanai piero no you da
In deinem gebrochenen Herzen
砕けた心を纏った君の
Kudaketa kokoro o matotta kimi no
Will ich eine leise Stimme aus deinen Emotionen herausziehen
感情からかすかな声引きずり出したい
Kanjou kara kasuka na koe hikizuridashitai
Wenn du wirklich nur weinen möchtest, sag es einfach
本当は泣きたくてたまらないって言うなら
hontou wa nakitakute tamaranai tte iu nara
Ich werde dich nur still umarmen
ただ黙って抱きしめる
Tada damatte dakishimeru
Ich weiß, was das schönste auf dieser Welt ist
この世で最も綺麗なものはなんだか知ってる
Kono yo de saiko ni kirei na mono wa nandaka shiteru?
Eine Blume, die selbst im Schlamm niemals schmutzig wird
泥の中にいても決して汚れない花だって
Doro no naka ni itemo kesshite kegaranai hana datte
Warum bin ich hier geboren, mit dem gleichen Namen beladen?
何故だか僕は同じ名前背負って生まれてここにいるんだ
Nazedaka boku wa onaji namae seotte umarete koko ni irunda
Umhüllt von heftigen Qualen
激しい苦悩に包まれた君の
Hageshii kurou ni tsutsumareta kimi no
Nehme ich deine Liebe, deinen Glauben, alles auf
愛情でも信仰でも全部取り込んで
Aijou demo shinshou demo zenbu torikonde
Selbst das werde ich zu meiner Nahrung machen, wie eine Lotusblume
それさえ僕の糧にしてみせるさ like a lotus
Sore sura boku no kate ni shitemiseru sa like a lotus
Darum bleib immer an meiner Seite
だからずっとそばにいて
Dakara zutto soba ni ite
Alles aufnehmen
全部取り込んで
Zenbu torikonde
Ich werde dich mit einer weißen Blume umhüllen, die nicht wegschaut, wie eine Lotusblume
余所見ない白の花で包み込むよ like a lotus
Yodominai shiro no hana de tsutsumikomu yo like a lotus
Darum lächle immer weiter.
だからずっと笑ってて
Dakara zutto warattete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yanagi Nagi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: