Traducción generada automáticamente
Have You Loved?
Yanagida Kumiko
¿Has Amado?
Have You Loved?
Por un segundo, en este momento, háblame librementeFor a second, at this moment, talk to me freely
Solo estoy mostrando lágrimas lastimosas,I'm only showing pitiful tears,
Solo te hice creer que era una persona fría...I only made you believe that I was a cold person…
Gira sin decir una palabra y mírame...Turn around without a word and look at me…
Mientras intentamos borrar todos los recuerdos, solo los memorizamosAs we try to erase all the memories, we only memorize them
Todo fue un amor brutal...It was all brutal love…
Te engañé actuando como si no supieraI fooled you by acting as if I didn't know
Me deshice de la soledad y la descuidé diciendo que te amabaI got rid of loneliness and neglected it by saying that I love you
Supongo que el amor da la vuelta y te mira con miseria y te resienteI guess love turns around and looks at you in wretchedness and resents you
Creo que soy,I think I am,
Te dejé solo,I left you alone,
Pero te amo aún más ahoraBut I love you even more now
Por favor, no me ames por segunda vezPlease don't love me for the second time
Pero por favor, no te muestres como una persona que está sola para míBut please don't show me yourself as a person that's alone for me
Creo que eso es amorI think that's love
Creo que te améI think I loved you
Ahora eres como el día que pasó junto a míNow you're like the day that passed by me
Y dueleAnd it hurts
Por favor, no me ames por segunda vezPlease don't love me for the second time
Pero por favor, no te muestres como una persona que está sola para míBut please don't show me yourself as a person that's alone for me
Creo que eso es amorI think that's love
Creo que te améI think I loved you
Ahora eres como el día que pasó junto a míNow you're like the day that passed by me
Y dueleAnd it hurts
Encuentra a alguien que te mantenga cálido en sus brazosFind someone who will keep you warm in their arms
Borra todos los momentos que tuvimos juntos de tus recuerdosErase all the times we had with each other from your memories
Y si me necesitas, estará bienAnd if you need me, it'll be okay
Si puedes borrar todos los dolores que están profundamente grabados en tu corazónIf you can erase all the pains that are deeply engraved in your heart
Muestra tu soledad en el exterior diciendo que me amasShow your loneliness on the outside by saying you love me
Si vas a dar la vuelta y mirarme con miseria y resentirmeIf you're going to turn around and look at me in wretchedness and resent me
Eso probablemente sea amorThat's probably love
Creo que soy asíI think I'm like that
Te dejé solo,I left you alone,
Pero te amo aún más ahoraBut I love you even more now
Por favor, no me ames por segunda vezPlease don't love me for the second time
Pero por favor, no te muestres como una persona que está sola para míBut please don't show me yourself as a person that's alone for me
Creo que eso es amorI think that's love
Creo que te améI think I loved you
Ahora eres como el día que pasó junto a míNow you're like the day that passed by me
Y dueleAnd it hurts



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yanagida Kumiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: