Transliteración y traducción generadas automáticamente
Gajumaru No Ki
Yanawaraba
El árbol de Gajumaru
Gajumaru No Ki
En mis ojos quemados
まぶたにやきづいている
Mabuta ni yakidzuiteiru
Por el brillante sol, una sonrisa quemada
まぶしいひにやけたえがお
Mabushii hi ni yaketa egao
El calor de tus manos que me abrazaron
てをひいたあなたのぬくもりは
Te wo hiita Anata no nukumori wa
Seguirá viviendo conmigo
これからもわたしといきていく
Korekara mo Watashi to ikiteyuku
Las estaciones cambian sin esperar
きせつがかわるのもまたず
Kisetsu ga kawaru no mo matazu
Aunque te hayas ido
あなたはさったけれど
Anata wa satta keredo
Ese gran árbol de Gajumaru
あのおおきなガジュマルのきは
Ano ookina GAJUMARU no ki wa
Es como si estuviera cuidándome como tú
まるであなたのようにみまもってくれる
Maru de Anata no you ni mimamotte kureru
Me encantan las cosas animadas
にぎやかなことがとてもすきな
Nigiyaka na koto ga totemo suki na
Los recuerdos de reír contigo
あなたとわらったおもいでは
Anata to waratta omoide wa
Seguirán conmigo
これからもいっしょにつれていく
Korekara mo Issho ni tsureteyuku
Como el mar, mostraste
うみのようにひろいこころを
Umi no you ni Hiroi kokoro wo
Un corazón amplio en todo momento
いつでもみせてくれていた
Itsudemo misete kureteita
El árbol de Gajumaru que se ve desde la ventana
まどからみえるガジュマルのきは
Mado kara mieru GAJUMARU no ki wa
Siempre será incesantemente amable y cálido
いつまでもたえずやさしくあたたかい
Itsumade mo taezu Yasashiku atatakai
Ese gran árbol de Gajumaru
あのおおきなガジュマルのきは
Ano ookina GAJUMARU no ki wa
Es como si estuviera cuidándome como tú
まるであなたのようにみまもってくれる
Maru de Anata no you ni mimamotte kureru
No olvidaré
なちかさんぬくぬうみ
NACHIKASANU Kunu umui
La cálida ternura que no se desvanece
わすれることはない
Wasureru koto wa nai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yanawaraba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: