Traducción generada automáticamente

Meteorites
Yann Tiersen
Meteoritos
Meteorites
Así que aquí estamosSo here we are
Bajo los brazos de vidrio y granito de LondresUnder London’s glass and granite arms
A medida que alcanzan la media lunaAs they reach for the half Moon
Yo un borrón de audacia y alcoholMe a blur of boldness and booze
Y la oxidada brisa de lunares de la Tierra de tiAnd the rusty Earth polka-dot breeze of you
Se mantiene pegado a la calle con zapatos frescosStands stuck to the street in cool shoes
¿Qué podría salir mal?What could possibly go wrong?
¿Qué podría ir a la derecha?What could possibly go right?
Podríamos enumerar todas las cosas buenasWe could list all the good things
Y enumerar todas las cosas malasAnd list all the bad things
Pero si todos somos sólo vibraciónBut if we’re all just vibration
¿Qué diferencia hay?What difference does it make?
Mi corazón podría ser una piedraMy heart could be a stone
Es una esponjaIt’s a sponge
Es un globoIt’s a balloon
Es una roca solitaria con una cola ardienteIt’s a lonely rock with a fiery tail
Caer en tu atmósferaFalling in your atmosphere
Ardiendo y rompiendoBurning up and breaking down
Así que deja que nuestros átomos se derriten juntosSo let our atoms melt together
Deja que nuestros núcleos converjanLet our nuclei converge
Te quiero ahoraI want you now
Y tu conciencia puede ser claraAnd your conscience can be clear
Mi ayer está muertoMy yesterday is dead
El presente es una ilusiónThe present’s an illusion
Y mañana es sólo una pesadilla de distanciaAnd tomorrow is just a nightmare away
Esta es nuestra historiaThis is our story
Nuestra películaOur movie
Este es nuestro rom-com y termina asíThis is our rom-com and it ends like this
Sin mirar hacia arriba la chica con cautela toma la mano de los chicosWithout looking up the girl cautiously takes the boys hand
Ella se acera a sí misma y luego se encuentra con su miradaShe steels herself then meets his gaze
El chico sonríe, la chica se rindeThe boy smiles, the girl surrenders
Se besanThey kiss
Nos alejamos para revelar más amantesWe pull away to reveal more lovers
En un abrigo de invierno largoIn a long winter coat
Una mujer a caballoA woman straddles
Un hombre enA man on
Un banco de maderaA wooden bench
Detrás de un lavabo operado por monedasBehind a coin operated lavatory
Dos chicos abrazan apasionadamenteTwo boys passionately embrace
Siluetas vagas suspiroVague silhouettes sigh
Detrás de las ventanas al vapor de un coche estacionadoBehind the steamed windows of a parked car
Dos figuras a tientas en una caja de teléfonoTwo figures fumble in a phone box
Hay una pareja en cada puertaThere’s a couple in every doorway
Y a la vuelta de cada esquinaAnd around every corner
La nieve comienza a caerSnow begins to fall
Nos arrastramos hacia el cieloWe drift up into the sky
Y mira hacia abajo al chico y a la chicaAnd look down on the boy and the girl
A medida que se convierten en pequeñas motas en una calle londinenseAs they become tiny specks on a London street
Nos alejamos más y másWe pull away further and further
Hasta que Londres se haya idoUntil London’s gone
Inglaterra se ha idoEngland’s gone
Europa se ha idoEurope’s gone
Ahora estamos en el espacioNow we’re in space
Mirando la tierraWatching the earth
A medida que el sol se levanta detrás de élAs the Sun rises behind it
Los satélites se orbitan porSatellites orbit by
Mil millones de estrellas nos rodeanA billion stars surround us
Flotamos sobre la lunaWe float over the Moon
Luego cortamos a la negraThen we cut to black
Y los créditos rodanAnd the credits roll
Te quiero ahora y ahora es todo lo que podemos saberI want you now and now is all we can know
Te quiero ahora y ahora es todo lo que podemos saberI want you now and now is all we can know
Te quiero ahora y ahora es todo lo que podemos saberI want you now and now is all we can know
Te quiero ahora y ahora es todo lo que podemos saberI want you now and now is all we can know
Imagina que nos despertamos mañanaImagine we wake up tomorrow
Y no ha pasado nadaAnd nothing’s happened
Piensa en lo que nunca sabremosThink of what we’ll never know
Una noche de amor y un mes lleno de dudasOne night of love and a month full of doubt
Toma mi mano, toma mi lenguaTake my hand; take my tongue
Vamos a correrLet’s run
Esta noche puede ser un desvío, un respiroTonight can be a detour, a respite
Soy el día de fiesta de tu hombre de autobúsI'm your bus-man’s holiday
Tu merecida noche libreYour much deserved night off
Soy tu sensual compañero de viajeI'm your sensual sojourner
Mi corazón podría ser una piedraMy heart could be a stone
Mi corazón podría ser una esponjaMy heart could be a sponge
Este es el final: 10 años en la fabricaciónThis is the end: 10 years in the making
Una década de diseñoA decade of design
Este beso es holaThis kiss is hello
Este beso es adiósThis kiss is goodbye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yann Tiersen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: