Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 560

A matine à la télé

Tri Yann

Letra

Una mañana viendo la tele

A matine à la télé

Una mañana viendo la tele, ¿qué viste mi amor?A matine à la télé, qu'as-tu vu ma mie ?
¿Quién te ha hecho embobar,Qui t'a faite embobino-biner,
Mi coqueta bella traviesa,Ma coquette belle coquinettte,
Quién te ha hecho embobar,Qui t'a faite embobino-biner,
Bella Belinette para embobar.Bélinette belle à béliner.

Una gripe española, que va y viene y vuela,Une grippe espagnole, qui s'en va qui vient qui vole,
Dos pequeñas Torres Eiffel, en paté de tórtola,Deux petites Tour-Eiffel, en pâté de tourterelle,
Tres medias de madera mi amor, linda y bonita,Trois chausettes en bois ma mie, mignonne mignonnette,
Cuatro platos de madera mi amor, bonita linda.Quatre assiettes en bois ma mie, mignonnette jolie.
Una mañana viendo la tele, ¿qué viste mi amor?A matine à la télé, qu'as-tu vu ma mie ?

Mi gatita bella mimosita,Ma minette belle môminette,
Cuatro pares de zapatos, bien gastados y desgastados,Quatre paires de grolles, bien pouraves et tartignoles,
Tres sopas de saltamontes, en porciones individuales,Trois soupes à la sauterelle, en portion individuelles,
Dos bidones de fenol, para limpiar los coches,Deux bidons de phénol, pour décaper les bagnoles,
Un crucero a Sarcelles, animado por Jacques Chancel,Une croisière à Sarcelles, animée par Jacques Chancel,
Diez paletas de madera mi amor, linda y bonita,Dix sucettes en bois ma mie, mignonne mignonnette,
Veinte serruchos de madera mi amor, bonita linda.Vingt serpettes en bois ma mie, mignonnette jolie.
Una mañana viendo la tele, ¿qué viste mi amor?A matine à la télé, qu'as-tu vu ma mie ?

Mi conejita bella conejita,Ma conette belle coninette,
Cuatro juegos de ollas, que el fondo se pega y se quema,Quatre jeux de casseroles, que le fond attache et colle,
Tres parches de canela, para volverse delgada y bella,Trois patches à la cannelle, pour devenir mince et belle,
Dos cabezas de San Pablo, en frascos de formol,Deux têtes de Saint-Paul, dans des bocaux de formol,
Un químico-basurero, gracias a la Cía Shell,Un chimiquier-poubelle, merci la Cie Shell,
Diez gorras de madera mi amor, linda y bonita,Dix casquettes en bois ma mie, mignonne mignonnette,
Veinte trompetas de madera mi amor, bonita linda,Vingt trompettes en bois ma mie, mignonnette jolie,
Y una perdiz, que va y viene y vuela,Et une perdriole, qui s'en va qui vient qui vole,
Y luego dos tórtolas, la segunda es la más bella,Et puis deux tourterelles, la seconde est la plus belle,
Tres palomas en el bosque pequeño, que vuelan alegremente,Trois ramiers au bois petit, qui volent à la volette,
Tres palomas en el bosque bonito, que vuelan con el viento bonito.Trois ramiers au bois joli, qui volent au vent joli?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tri Yann y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección