Traducción generada automáticamente

Le grand valet
Tri Yann
El gran valet
Le grand valet
En Nantes, pequeño pueblo, el rey envía un valet {2x} .Él no tendrá nada más que hacer, - mediante el cierre de la barrera - las ovejas del rey mantienen, gran valet de su palais.Él no tendrá nada más que hacer, las ovejas del rey mantienen {2x} .Antes de que el valet llegó, - cerrando la barrera - las ovejas comerían en los campos y prados de sal. Antes de que llegara el valet, las ovejas iban a comer {2x} .El valet en gran sombra, - al cerrar la barrera - dice que había peligro para las ovejas en estos prados. El valet en gran sombra dijo que había peligro {2x} .El pasto donde los conduce, - al cerrar la barrera - el Loira pasa, el gran valet de su palais.El pasto donde los conduce, el va a este ocirc; tee {2x} .No pasa mucho: - cerrando la barrera -cuatro barcazas al año, en el {2x} En estos prados la hierba es amarille- cerrando la barrera en primavera como en verano.Para las ovejas en estos prados la hierba es amarillenta como en verano. {2x} Las ovejas no cantan allí curan- cerrando la barrera solamente lamentándose de los verdes del valet de su palacio. Las ovejas no cantan allí sana- lamentando los prados verdes. {2x} En los prados de nuestros padres - cerrando la barrera -habíamos prohibido y comer.En los campos y prados. En los prados de nuestros padres teníamos desnudos y comemos. {2x} Jack, abra la escalera: - cerrando la barrera -queremos volver allí para {2x} El valet comienza a reír, .- cerrando la barrera -Oigo la oveja arando gran valet de su palace.El valet comienza a reír. {2x} He servido al rey, mi amo, - He servido al rey, mi amo y siempre he servido al rey, mi amo. En la Gran Ciudad cerrando la barrera el rey me hará manderpara las ovejas en estos prados. -Vendrás en Nantes, pequeño pueblo, vendrá un nuevo valet {2x}. Él no tendrá nada más que hacer - cerrando la valla - las ovejas del rey mantienen en los campos y prados de salA Nantes, petit village,le roi envoie-t-un valet {2x}.Il n'aura rien d'autre à faire,- en fermant la barrière -les moutons du roi garder,grand valet de son palais.Il n'aura rien d'autre à faire,les moutons du roi garder {2x}.Avant que le valet vienne,- en fermant la barrière -les moutons allaient mangerdans les champs et prés salés.Avant que le valet vienne,les moutons allaient manger {2x}.Le valet en grand ombraige,- en fermant la barrière -dit qu'il y avait du dangerpour les moutons dans ces prés.Le valet en grand ombraigedit qu'il y avait du danger {2x}.La pâture où il les mène,- en fermant la barrière -la Loire passe à côté,grand valet de son palais.La pâture où il les mène,la Loire passe à côté {2x}.Il n'y passe pas grand-chose:- en fermant la barrière -quatre chalands par année,dans les champs et prés salés.Il n'y passe pas grand-chose:quatre chalands par année. {2x}Dans ces prés l'herbe elle est jaune- en fermant la barrière -au printemps comme en été.pour les moutons dans ces prés.Dans ces prés l'herbe elle est jauneau printemps comme en été. {2x}.Les moutons n'y chantent guère- en fermant la barrière -qu'en regrettant les verts présgrand valet de son palais.Les moutons n'y chantent guèrequ'en regrettant les verts prés. {2x}Dedans les prés de nos pères- en fermant la barrière -nous avions baire et manger.dans les champs et prés salés.Dedans les prés de nos pèresnous avions baire et manger. {2x}Valet, ouvre l'échalier :- en fermant la barrière -nous voulons y retrournerpour les moutons dans ces prés.Valet, ouvre l'échalier,nous voulons y retourner. {2x}Le valet se met en rire, .- en fermant la barrière -j'entends les moutons plorergrand valet de son palais.Le valet se met en rire,j'entends les moutons plorer. {2x}J'ai servi le roi, mon maître,- en fermant la barrière -toujours je le serviraidans les champs et prés salés.J'ai servi le roi, mon maîtreet toujours je le servirai. {2x}Dimène dans la Grande Ville- en fermant la barrière -le roi m'y fera manderpour les moutons dans ces prés.Dimène dans la Grande Villele roi m'y fera mander {2x}.A Nantes, petit village- en fermant la barrière -viendra-t-un nouviau valetgrand valet de son palais.A Nantes, petit village,viendra-t-un nouviau valet {2x}.Il n'aura rien d'autre à faire- en fermant la barrière -les moutons du roi garderdans les champs et prés salés.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tri Yann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: