Traducción generada automáticamente
Rouvrez Les Maisons
Yanne Jean
Rouvrez Les Maisons
ah rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
jadis les filles étaient heureuses,
avant qu'on ferme les maisons,
sérieuses et bonnes travailleuses,
elles honoraient la profession
mais un jour qu'elle horrible chose
une nommée marthe richard
décida que deviendraient closes
les portes de nos bobinards
ah rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
"qu'on dérouille"
ah rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
"qu'on dérouille"
oui ce fut un immense drame
songez qu'à cette époque là
des claques il y en avait mesdames,
partout dans la france à papa
même si ça vous scandalise,
notre pays en était plein,
à colombey les deux églises,
la troisième c'en était un
ah rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
"qu'on dérouille"
ah rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
"qu'on dérouille"
dans les maisons, je vous l'assure,
'était pas du boulot baclé,
mais du travail fait sur mesure,
des trucs et des spécialités.
Car la main d'œuvre était parfaite,
y a que dans les maisons qu'on trouvait le demi-tour sur la carpette,
et le petit train japonais !
ah rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
"qu'on dérouille"
ah rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
"qu'on dérouille"
Puisqu'il faut construire l'Europe,
et des pays faire l'union,
il faudra bien qu'on développe le tourisme dans la nation.
Ah que celui nous dirigent agisse donc avec raison,
car le marché commun l'oblige,
à faire rouvrir les maisons !!!!
ah rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
"qu'on dérouille"
ah rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
"qu'on dérouille"
ah rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
rouvrez les maisons
"qu'on dérouille"
Reabran las casas
ah reabran las casas
reabran las casas
reabran las casas
Antes las chicas eran felices,
antes de que cerraran las casas,
serias y buenas trabajadoras,
honraban la profesión.
Pero un día, qué cosa horrible,
una tal Marthe Richard
decidió que se cerrarían
las puertas de nuestros burdeles.
ah reabran las casas
reabran las casas
reabran las casas
"que se oxiden"
ah reabran las casas
reabran las casas
reabran las casas
"que se oxiden"
Sí, fue un inmenso drama,
piensen que en aquel entonces
había bofetadas, señoras,
por toda la Francia conservadora.
Aunque les escandalice,
nuestro país estaba lleno de ello,
en Colombey-les-Deux-Églises,
la tercera era uno.
ah reabran las casas
reabran las casas
reabran las casas
"que se oxiden"
ah reabran las casas
reabran las casas
reabran las casas
"que se oxiden"
En las casas, se los aseguro,
no era un trabajo descuidado,
sino trabajo a medida,
trucos y especialidades.
Porque la mano de obra era perfecta,
solo en las casas se encontraba
el cambio de sentido en la alfombra,
y el trenecito japonés.
ah reabran las casas
reabran las casas
reabran las casas
"que se oxiden"
ah reabran las casas
reabran las casas
reabran las casas
"que se oxiden"
Ya que hay que construir Europa,
y unir países,
hay que desarrollar el turismo en la nación.
Que aquellos que nos dirigen actúen con razón,
pues el mercado común les obliga
a reabrir las casas!!!
ah reabran las casas
reabran las casas
reabran las casas
"que se oxiden"
ah reabran las casas
reabran las casas
reabran las casas
"que se oxiden"
ah reabran las casas
reabran las casas
reabran las casas
"que se oxiden"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yanne Jean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: