Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.789

Bakongo (part. Sam Mangwana, Kyaku Kyadaff, Socorro e Os Tunezas)

Yannick Afroman

Letra

Significado

Bakongo (feat. Sam Mangwana, Kyaku Kyadaff, Socorro and Os Tunezas)

Bakongo (part. Sam Mangwana, Kyaku Kyadaff, Socorro e Os Tunezas)

Hey, listen up, listen up to our boy Yannick NgomboEh luwa malongi, Malongi ya mwana etu Yannick Ngombo
Hey, we’re gonna shake things upEh mpamgui zeto lu tambula makonzo
Oh, it’s onOh lukofi
You feel me, you feel meU vinguila, u vinguila

I used to hide awayAntes eu me escondia
I used to feel ashamedAntes eu me embarrava
I was embarrassed, I had my issuesEu tinha vergonha, eu era complexado
But when they ask me where I’m fromMas quando me perguntam se eu sou da onde
With all my pride, I smile and sayCom todo orgulho eu respondo a sorrir
I’m Bakongo, Bakongo, BakongoEu sou Bakongo, Bakongo, Bakongo
I’m Bakongo, Bakongo, BakongoEu sou Bakongo, Bakongo, Bakongo
I’m Bakongo, Bakongo, BakongoEu sou Bakongo, Bakongo, Bakongo
I’m Bakongo, Bakongo, BakongoEu sou Bakongo, Bakongo, Bakongo

(From Langa, Zaire)(Langa, Zairense)
That’s what we were calledAssim éramos chamados
So many still feel ashamed today!De tanto complexo, até hoje muitos são embarrados!
I’ve known this since I was a kidConheço isso desde puto
I was just a little oneAinda era bem miúdo (pequeno)
Some only by name (Vemba)Uns até só pelo nome (Vemba)
The accent says it allO sotaque já diz tudo
But if you ask him if he’s BakongoMas você lhe pergunta se ele é bakongo
He’ll take a long time to answerPra te responder bué de voltas
Oh, no, I’m from here! My parents are from thereAh, porque não, sou de cá! Meus pais é que são de lá

Never run from your rootsNunca fujas da tua origem
Don’t be ashamed of where you came fromNão tenha vergonha de onde saíste

Still discriminated today, the chase goes on! (It goes on!)Discriminados até hoje, a perseguição continua! (Continua!)
In the neighborhood, at work, on Facebook or the street (it’s every day!)No bairro, no trabalho, no Facebook ou na rua (é todos os dias!)
But with our heads held high, we keep moving forwardMas com a cabeça erguida continuamos em frente
Everyone knows Bakongos are smartTodo mundo sabe que os Bakongos são inteligentes
We don’t back down, we’ve got a strong mindsetNós não nos deixamos, mentalidade revú
We’re in all fields, we were born to shine'Tamos em todas áreas, já nascemos vijús
Business is ours, business is ours, Bakongos love to hustleNegócio é conosco, negócio é conosco, bakongos gostam de kumbú

I used to hide awayAntes eu me escondia
I used to feel ashamedAntes eu me embarrava
I was embarrassed, I had my issuesEu tinha vergonha, eu era complexado
But when they ask me where I’m fromMas quando me perguntam se eu sou da onde
With all my pride, I smile and sayCom todo orgulho eu respondo a sorrir
I’m Bakongo, Bakongo, BakongoEu sou Bakongo, Bakongo, Bakongo
I’m Bakongo, Bakongo, BakongoEu sou Bakongo, Bakongo, Bakongo
I’m Bakongo, Bakongo, BakongoEu sou Bakongo, Bakongo, Bakongo
I’m Bakongo, Bakongo, BakongoEu sou Bakongo, Bakongo, Bakongo

Mono I nkongo yeeMono I nkongo yee
Mono I muisy Uige-êêMono I muisy Uige-êê
Mono I muisy Zaire-êêMono I muisy Zaire-êê
Nguina mwana Cabinda-êêNguina mwana Cabinda-êê
Kikulo dyeto keto vilakani koKikulo dyeto keto vilakani ko
Kiese ye kiese-êê (Nkiese kwa yetue-êê)Kiese ye kiese-êê (Nkiese kwa yetue-êê)
I’m Bakongo, yeah! (It’s gotta be like this!)Eu sou Bakongo, uê! (Tem que ser assim!)
Mono y nkongo ya kielekaMono y nkongo ya kieleka
Kina ye nsoni ko mu kiese nguininaKina ye nsoni ko mu kiese nguinina
Socorro and SamanguanaSocorro ye yandi ki Samanguana

I’m NgomboEu sou o Ngombo
Bakongo from Makela, from ZomboBakongo do Makela, do zombo
End of prejudiceFim do preconceito
I’ve seen many Bakongos proudly beating their chests (chest)Eu vi muitos Bakongos com orgulho a baterem no peito (peito)
Bakongos are in style, we’ve earned respectBakongos 'tão na moda, conquistamos o respeito
Uige, Cabinda, Zaire (yetu mu yetue-êê)Uige, Cabinda, Zaire (yetu mu yetue-êê)

I used to hide awayAntes eu me escondia
I used to feel ashamedAntes eu me embarrava
I was embarrassed, I had my issuesEu tinha vergonha, eu era complexado
But when they ask me where I’m fromMas quando me perguntam se eu sou da onde
With all my pride, I smile and sayCom todo orgulho eu respondo a sorrir
I’m Bakongo, Bakongo, BakongoEu sou Bakongo, Bakongo, Bakongo
I’m Bakongo, Bakongo, BakongoEu sou Bakongo, Bakongo, Bakongo
I’m Bakongo, Bakongo, BakongoEu sou Bakongo, Bakongo, Bakongo
I’m Bakongo, Bakongo, BakongoEu sou Bakongo, Bakongo, Bakongo

We gotta end this tribalismTem que acabar com essa coisa de tribalismo
Because I don’t mess with this, because it’s from the south-êPorque eu não toco neste, porque é do sul-ê
I don’t roll with that one, because it’s from the northEu não vou com aquele, porque é do norte
What matters in this land is being AngolanO importante nesta terra é ser Angolano
From Cabinda to Cunene, from the sea to the east, everyone!De Cabinda ao Cunene, do mar ao leste, todos!
And what land is left there?E qual é terreno que sobrou aí?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yannick Afroman y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección