Suscríbete
Exibições da letra 32

Vou Correr

Yannick Afroman

Letra

I'm Gonna Run

Vou Correr

Check, ayoCheck, ayo

I've gotta get rid of this gut, it's already bothering meTenho que tirar essa barriga, já está a me incomodar
I'm losing my charm, my elegance is outta hereTô a perder o charme, a elegância tá a bazar
It's not just in the front, it's sticking out the sides tooNão basta só a frente, também tá a sair de lado
This is killing meIsso me rebenta
Now, even sucking in my gut, it just won't go inAgora, mesmo encolhendo a barriga, já não entra
It shows through my clothes and my homies are just staringNa roupa fica a marcar e os kambas a admirar
(Damn, you're getting a gut, it's coming, your belly's sticking out)(Xé, tás a ter barriga, tá a vir, barriga tá a sair)
(You're getting real ugly, yeah)(Tás a ficar bem feio, ya)
My niggasMeus niggas
I stopped drinking beer because of the bellyDeixei de beber cerveja por causa da barriga
Now it's just wineAgora é só vinho
Whiskey and soda no-go either, because of the gasWhisky e gasosa também não, por causa dos gases
But man, even soMas mãe, mesmo assim
The belly isn't getting any smallerA barriga não está a diminuir
(It actually feels like it's growing more)(Até tipo que tá a crescer mais)
My face is getting big, my neck is disappearingCara tá a ficar grande, pescoço tá a desaparecer
That's what scares meIsso é que me assusta
Pretty soon, seeing my own junk is gonna be a struggleDaqui a nada, pra ver o meu mambo vai ser uma luta

That's why I'm gonna runPor isso eu vou correr
(Run, run, run)(Corre, corre, corre)
That's why I'm gonna runPor isso eu vou correr
(Run, run, run)(Corre, corre, corre)
To get rid of this bellyPra tirar essa barriga

I need to do exercisesEu preciso fazer exercícios
To lose the caloriesPra perder as calorias
Just with a diet I'm not gonna make itSó com dieta não vou conseguir

That's why I'm gonna runPor isso eu vou correr
(Run, run, run)(Corre, corre, corre)
That's why I'm gonna runPor isso eu vou correr
(Run, run, run)(Corre, corre, corre)
To get rid of this bellyPra tirar essa barriga

New era, swag championshipNova era, campeonato de swag
We're all in the leagueTamos todos na liga
Old guys or kids, everyone's fighting to lose their bellyMais velho ou criança, todos tão a lutar pra tirar barriga
There are those who use padding or a girdleHá quem mete enchimento ou cinta
Some get silicone or take shotsUns metem silicone ou apanham pica
From yesterday to today you're already swole? Are you a chicken or what?De ontem pra hoje já tás caenche? És frango ou quê?
What's the recipe?Qual é a receita?
This belly that's growing on me, I'm not liking itEssa barriga que tá a me sair não tô a gostar
Like thisAssim
At a party, you avoid eating or drinking too much so the belly doesn't pop outNa festa a pessoa evita comer ou beber muito pra barriga não sair
The annoying part is now when I sit, it's already forming a spare tire (just a floatie)O chato é que agora também quando sento, já tá a formar pneus (só a boia)
At the beach or the pool, you're forced to swim with a t-shirt onNa praia ou na piscina, a pessoa é obrigada a tomar banho de camisola
Getting dressed is what's most depressingNa hora de vestir é que dá mais desgosto
You put this or that on, it doesn't look goodVocê mete isso ou aquilo, não tá bom
You even get in a bad moodAté ficas mal disposto
They go to the gym for legs or chest, to me, that's just talkVão no ginásio pra fazer pernas ou peito, pra mim, isso é cantiga
I just wanna get rid of my gutEu só quero tirar a barriga

That's why I'm gonna runPor isso eu vou correr
(Run, run, run)(Corre, corre, corre)
That's why I'm gonna runPor isso eu vou correr
(Run, run, run)(Corre, corre, corre)
To get rid of this bellyPra tirar essa barriga

I need to do exercisesEu preciso fazer exercícios
To lose the caloriesPra perder as calorias
Just with a diet I'm not gonna make itSó com dieta não vou conseguir

That's why I'm gonna runPor isso eu vou correr
(Run, run, run)(Corre, corre, corre)
That's why I'm gonna runPor isso eu vou correr
(Run, run, run)(Corre, corre, corre)
To get rid of this bellyPra tirar essa barriga

There are people whose belly doesn't match their body, for realHá quem mesmo que a barriga não combina com o corpo, é verdade
A really small body, but a really big bellyCorpo bem pequeno, mas a barriga bem grande
Difficulty bending down and getting upDificuldades pra baixar e levantar
A little effort, you get real tired, and the most screwed up partPequeno esforço, fica bem cansado, o mais lixado
Is when you see yourself in the mirror and you really look at yourselfÉ quando você próprio se vê no espelho e se repara
(Damn, I look like this? I really look like this?)(Xé, tô assim? Tô assim?)
It even ruins your whole vibeAté te estraga o clima
And so, little by little, you start to feel ashamed and lose your self-esteemE assim, pouco a pouco, começas a ter vergonha e perder a autoestima

That's why I'm gonna runPor isso eu vou correr
(Run, run, run)(Corre, corre, corre)
That's why I'm gonna runPor isso eu vou correr
(Run, run, run)(Corre, corre, corre)
To get rid of this bellyPra tirar essa barriga

I need to do exercisesEu preciso fazer exercícios
To lose the caloriesPra perder as calorias
Just with a diet I'm not gonna make itSó com dieta não vou conseguir

That's why I'm gonna runPor isso eu vou correr
(Run, run, run)(Corre, corre, corre)
That's why I'm gonna runPor isso eu vou correr
(Run, run, run)(Corre, corre, corre)
To get rid of this bellyPra tirar essa barriga


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yannick Afroman y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección