Traducción generada automáticamente
Ces Soirees La!
Yannick
¡Estas Noches La!
Ces Soirees La!
Deje que todos los que están en el ambiente
Que tous ceux qui sont dans la vibe
(Levanta el dedo)
(levent le doigt)
Deje que todos los que están en el ambiente
Que toutes celles qui sont dans la vibe
(Levanta el dedo)
(levent le doigt)
Deja que los que se sientan se pongan de pie
Que ceux qui sont assis se levent
(sígueme)
(suivez-vous moi)
Vamos, vámonos
Allez maintenant on y va
¡Esas fiestas ahí!
Ces soirées lá!
Antes de que empezaran
Avant même qu'elles aies commencées
Ya estamos en la atmósfera y
On est deja dans l'ambience et
Apenas entra en la pista
À peine entre sur la piste
Demos el último paso
On lance le dernier pas
Con mucho más estilo
Avec beacoup plus de style
Que Travolta
Que Travolta
Por otro lado soplado en la multitud en el conocimiento
Par contre soufflé dans la foule on par en r'connaissance
(Apretado)
(Serré)
Y lo único en lo que pensamos
Et la seule chose à laquelle on pense
Todo el mundo hace su propio número
Chacun fait son numéro
Para conseguir un hogar rápido sin nada, de ninguna manera
Pour en avoir un vite rentré sans rien , pas moyen
¡Estas noches!
Ces soirees la!
(Ha hun hun hun hun)
(Ha hun Ha hun)
Estamos coqueteando, nos conectamos, ya sabes por qué
On drague, on branche, toi meme tu sais pourquoi
(¡Sí, sí!)
(Ouais ouais!)
Para que podamos terminar juntos tú y yo
Pour qu'on finisse ensemble toi et moi
(Es por eso)
(C'est pour ça)
Que amamos todas estas tardes
Qu'on aime tous ces soirees la
Hasta el amanecer
Jusqu'a l'aube
Los amamos hasta el amanecer, cariño
Qu'on les aime jusqu'a l'aube, baby
¡Por esas noches!
Dans ces soirees la!
Todo el mundo baila
Tout le monde danse
E incluso el DJ es turno completo o no
Et meme le DJ a plein tour ou pas
Establecimos el estado de ánimo para el DJ
On a mit l'ambience au DJ
Nuestras chaquetas, nuestras camisas en el aire, hicimos voltige
Nos vestes, nos chemises en l'air on faisait voltiger
(Sí)
(Ouais)
Los chicos estaban haciendo
Faisaient les gars
(Ahhh)
(Ahhh)
Ganó el partido en la ronda
Faisaient les go dans la ronde
Ahí es donde me caí sobre ella
C'est la que sur elle j'suis tombe
Ella estaba tratando de
Elle essayait
(Hmm)
(Humm)
Me quedé atascado con eso
J'en suis resté bouchebée
Normalmente, para acercarme a él, no me habría atrevido, pero
En temps normal, l'aborder, j'aurais pas osé mais
Todo es permisible, en
Tout est permi, dans
¡Estas noches!
Ces soirées la!
(Ha hun hun hun hun)
(Ha hun Ha hun)
Estamos coqueteando, nos conectamos, ya sabes por qué
On drague, on branche, toi meme tu sais pourquoi
(¡Sí, sí!)
(Ouais ouais!)
Para que podamos terminar juntos tú y yo
Pour qu'on finisse ensemble toi et moi
(Es por eso)
(C'est pour ça)
Que amamos todas estas tardes
Qu'on aime tous ces soirées la
Hasta el amanecer
Jusqu'a l'aube
Los amamos hasta el amanecer, cariño
Qu'on les aime jusqu'a l'aube, baby
Son todos buenos para masticar
Elles sont toutes bonnes a croquer
Pero me caí sobre ella
Mais c'est sur elle que j'ai craqué
Grieta continua cuando mis ojos giraron & #1081; s
Continu a craquer quand mes yeux sur elle se sont braquйs
Bueno, está sola. ¿Qué voy a hacer, hablar con ella?
Bon la, elle est seule, j'fais quoi, j'vais lui parler?
No, tendría que calmarme antes de irme
Non, faudrait je me calme avant d'y aller
(Pero, ¿qué está esperando para venir a verme)
(Mais qu'est-ce qu'il attend pour venir me voir)
Bueno, iré o me arrepentiré de nuevo
Bon j'y vais sinon, j'vais encore le regretter
(Ah, finalmente, decidió, por lo que esta noche)
(Ah enfin il s'est décidé, ptetre que ce soir)
No te preocupes, la noche acaba de empezar
T'inquiete la soirée ne fait que commencer
¡Estas noches!
Ces soirées la!
(Ha hun hun hun hun)
(Ha hun Ha hun)
Estamos coqueteando, nos conectamos, ya sabes por qué
On drague, on branche, toi meme tu sais pourquoi
(¡Sí, sí!)
(Ouais ouais!)
Para que podamos terminar juntos tú y yo
Pour qu'on finisse ensemble toi et moi
(Es por eso)
(C'est pour ça)
Que todos amamos esta noche es la
Qu'on aime tous ces soir es la
Hasta el amanecer
Jusqu'a l'aube
Los amamos hasta el amanecer, cariño
On les aime jusqu'a l'aube, baby
Deje que todos los que están en el ambiente
Que tous ceux qui sont dans la vibe
(Levanta el dedo)
(levent le doigt)
Deje que todos los que están en el ambiente
Que toutes celles qui sont dans la vibe
(Levanta el dedo)
(levent le doigt)
Deje que todo el mundo de la mano
Que tout le monde main dans la main
Sígueme
Suivez-moi
Ahora vayan todos juntos
Allez maintenant tous ensemble
Arriba, abajo, izquierda, derecha
En haut, en bas, a gauche, a droite
Arriba, abajo, izquierda, derecha
En haut, en bas, a gauche, a droite
¡Estas noches!
Ces soirées la!
(Ha hun hun hun hun)
(Ha hun Ha hun)
Estamos coqueteando, nos conectamos, ya sabes por qué
On drague, on branche, toi meme tu sais pourquoi
(¡Sí, sí!)
(Ouais ouais!)
Para que podamos terminar juntos tú y yo
Pour qu'on finisse ensemble toi et moi
(Es por eso)
(C'est pour ça)
Que todos amamos esta noche es la
Qu'on aime tous ces soir es la
Hasta el amanecer
Jusqu'a l'aube
Los amamos hasta el amanecer, cariño
On les aime jusqu'a l'aube, baby
¡Estas noches!
Ces soirées la!
(Ha hun hun hun hun)
(Ha hun Ha hun)
Estamos coqueteando, nos conectamos, ya sabes por qué
On drague, on branche, toi meme tu sais pourquoi
(¡Sí, sí!)
(Ouais ouais!)
Para que podamos terminar juntos tú y yo
Pour qu'on finisse ensemble toi et moi
(Es por eso)
(C'est pour ça)
Que todos amamos esta noche es la
Qu'on aime tous ces soir es la
(Hasta el amanecer
(Jusqu'a l'aube
Los amamos hasta el amanecer, nena)
On les aime jusqu'a l'aube, baby)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yannick e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: