Traducción generada automáticamente
TOKÉ TOKÉ
Yanns
TOKÉ TOKÉ
TOKÉ TOKÉ
(Oh)(Oh)
(Oh)(Oh)
(Oh)(Oh)
(Yanns)(Yanns)
Du weißt, dass ich mit niemandem über dich redeTu sais que j'parle de toi à personne
Normalerweise behalte ich alles für michNormalement j'te garde tout pour moi
Aber ich habe mich so einsam gefühltMais j'me suis senti tellement seul
Dass ich diesmal nur an mich gedacht habeQue cette fois-ci j'ai pensé qu'à moi
Also habe ich die Sterne betrachtetDu coup j'ai regardé les étoiles
Habe deinen Namen leise geflüstertJ'ai murmuré ton nom tout bas
Sie hat mir gesagt, denkst du an jemanden?Elle m'a dit tu penses à quelqu'un?
Natürlich warst du esÉvidemment que c'était toi
Verloren in deinen Augen, sehe ich michPerdu dans tes yeux, je me vois
Nur wir zwei, du und ichRien que nous 2, toi et moi
Augen in Augen, das sieht manLes yeux dans les yeux, ça se voit
Dass ich verrückt nach dir binQue je suis fou de toi
Ich habe mit allem gerechnet, nur nicht damitJe m'attendais à tout sauf à ça
Dass ich mich so an dich bindeQue je m'attache autant à toi
Wenn ich dich anschaue, sieht man esQuand je te regarde ça se voit
Dass ich verrückt nach dir binQue je suis fou de toi
Ich bin ohne toké toké zurückgekommenJ'suis rentré sans toké toké
Ich bin gekommen, um dein kleines Herz zu stehlenJ'suis venu voler ton p'tit cœur
Sei nicht schockiert, schockiertSois pas choquée choquée
Du hast keinen Grund, Angst zu habenT'as aucune raison d'avoir peur
Ich bin ohne toké toké zurückgekommenJ'suis rentré sans toké toké
Ich bin gekommen, um dein kleines Herz zu stehlenJ'suis venu voler ton p'tit cœur
(Dein kleines Herz stehlen)(Voler ton p'tit cœur)
(Du hast keinen Grund, Angst zu haben)(T'as aucune raison d'avoir peur)
Ich schreibe dir von dem MondJe t'écris depuis la lune
Ich habe meine Feder benutztJ'ai utilisé ma plume
Ich musste dir diese Worte sagenJ'avais besoin de te dire ces mots
Es stimmt, ich habe meine Einstellung geändertC'est vrai j'ai changé d'attitude
Ich bin normalerweise diskreterJ'suis plus discret d'habitude
Aber du bist so schön, von hier oben gesehenMais t'es tellement belle, vue de tout là-haut
Verloren in deinen Augen, sehe ich michPerdu dans tes yeux, je me vois
Nur wir zwei, du und ichRien que nous 2, toi et moi
Augen in Augen, das sieht manLes yeux dans les yeux, ça se voit
Dass ich verrückt nach dir binQue je suis fou de toi
Ich habe mit allem gerechnet, nur nicht damitJe m'attendais à tout sauf à ça
Dass ich mich so an dich bindeQue je m'attache autant à toi
Wenn ich dich anschaue, sieht man esQuand je te regarde ça se voit
Dass ich verrückt nach dir binQue je suis fou de toi
Ich bin ohne toké toké zurückgekommenJ'suis rentré sans toké toké
Ich bin gekommen, um dein kleines Herz zu stehlenJ'suis venu voler ton p'tit cœur
Sei nicht schockiert, schockiertSois pas choquée choquée
Du hast keinen Grund, Angst zu habenT'as aucune raison d'avoir peur
Ich bin ohne toké toké zurückgekommenJ'suis rentré sans toké toké
Ich bin gekommen, um dein kleines Herz zu stehlenJ'suis venu voler ton p'tit cœur
(Dein kleines Herz stehlen)(Voler ton p'tit cœur)
(Du hast keinen Grund, Angst zu haben)(T'as aucune raison d'avoir peur)
Mit dir will ich die Welt umrundenAvec toi je veux faire le tour du monde
Denn ohne dich scheint alles widerlichCar sans toi tout m'a l'air immonde
Gemeinsam werden wir ganz nach oben gehen (ganz nach oben)Ensemble on ira tout là-haut (tout là-haut)
Dein Lächeln wirkt wie eine Bombe auf michTon sourire me fait l'effet d'une bombe
Jedes Mal, wenn ich dich anschaue, falle ichChaque fois que j'te regarde je tombe
Und es ist schwer, von hoch oben zu fallenEt c'est dur de tomber de haut
(Und es ist schwer, von hoch oben zu fallen)(Et c'est dur de tomber de haut)
Ich bin ohne toké toké zurückgekommenJ'suis rentré sans toké toké
Ich bin gekommen, um dein kleines Herz zu stehlenJ'suis venu voler ton p'tit cœur
Sei nicht schockiert, schockiertSois pas choquée choquée
Du hast keinen Grund, Angst zu habenT'as aucune raison d'avoir peur
Ich bin ohne toké toké zurückgekommenJ'suis rentré sans toké toké
Ich bin gekommen, um dein kleines Herz zu stehlenJ'suis venu voler ton p'tit cœur
(Dein kleines Herz stehlen)(Voler ton p'tit cœur)
(Du hast keinen Grund, Angst zu haben)(T'as aucune raison d'avoir peur)
(Oh)(Oh)
(Oh)(Oh)
(Oh)(Oh)
(Ich bin ohne toké toké zurückgekommen)(J'suis rentré sans toké toké)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yanns y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: