Transliteración y traducción generadas automáticamente
NEJI to ai
Yano Maki
NEJI to ai
くれなずむそらにかぜがなくkure nazumu sora ni kaze ga naku
はだしのわたしはただたちすくむだけhadashi no watashi wa tada tachisukumu dake
なぜこんなにむなしいのかなnaze konna ni munashii no kana
さめたくちびるかみきったsameta kuchibiru kamikitta
きみはそれでいいんだよkimi wa sore de ii n' da yo
じぶんのよくをまっとううしてよjibun no yoku wo mattou ushite yo
きみなりのあいをこれいじょうのぞんだりしないからkimi nari no ai o kore ijou nozondari shinai kara
このめにはたしかにわたしのことをおもうひとやこころがkono me ni wa tashika ni watashi no koto o omou hito ya kokoro ga
うつっているけどとうのわたしじしんはutsutte iru kedo tou no watashi jishin wa
ネジがちょっとたりなくてNEJI ga chotto tarinakute
いつだってずっとあさってなのゆるしてitsu datte zutto asatte na no yurushite
ほんとうはせかいじゅうにわたしのそんざいをhontou wa sekaijuu ni watashi no sonzai o
わびたいくらいなのwabitai kurai na no
きゅうくつきわまりないまちkyuukutsu kiwamari nai machi
なみだうかべてつかえるむねをなでるnamida ukabete tsukaeru mune wo naderu
なぜこんなにくるしいのかなnaze konna ni kurushii no kana
なえたひとみはやみさえのぞむnaeta hitomi wa yami sae nozomu
きみはそれでいいんだよkimi wa sore de ii n' da yo
とがったいしつらぬいてよtogatta ishi tsuranuite yo
きみなりのあいはだれもきずつけはしないからkimi nari no ai wa dare mo kizutsuke wa shinai kara
きみにいわれてはじめてわたしのてがkimi ni iwarete hajimete watashi no te ga
ちいさいときづいたのchiisai to kidzuita no
ほしいものはたやすくつかんでみるがhoshii mono wa tayasuku tsukande miru ga
なかみなんてありやしないnakami nante ari ya shinai
だれだってきっとおなじでしょゆるしてdare datte kitto onaji desho yurushite
はがゆさたれながしてるわたしはhagayusa tarenagashiteru watashi wa
やはりきえるべきなのかなyahari kieru beki na no kana
このめにはたしかにわたしのことをおもうひとやこころがkono me ni wa tashika ni watashi no koto o omou hito ya kokoro ga
あふれているけどどうもわたしじしんのあいがちょっとたりなくてafurete iru kedo doumo watashi jishin no ai ga chotto tarinakute
きみにいわれてはじめてわたしのてがkimi ni iwarete hajimete watashi no te ga
ちいさいときづいたのchiisai to kidzuita no
それなりのぬくもりばかりもとめちゃってsore nari no nukumori bakari motomechatte
きみすらまもれないkimi sura mamorenai
そう、うたうことしかできないわたしをみとめてsou, utau koto shika dekinai watashi wo mitomete
ほんとうはせかいじゅうにわたしのそんざいをさけびたいのにhontou wa sekaijuu ni watashi no sonzai o sakebitai noni
NEJI al amor
kure nazumu el viento sopla en el cielo
yo descalza solo me quedo de pie
por qué es tan vacío esto
labios fríos y entumecidos
tú estás bien así
oculta tu verdadero yo y muéstralo
no deseo un amor que sea más que el tuyo
en mis ojos seguramente hay alguien pensando en mí y mi corazón
reflejados, pero mi propio yo
está un poco desencajado
siempre perdonando lo que debería ser olvidado
en realidad, quiero gritar mi existencia al mundo
en una ciudad sin extremos
las lágrimas fluyen y acarician mi corazón herido
por qué es tan doloroso esto
mis ojos entrenados anhelan incluso la oscuridad
tú estás bien así
atraviesa la afilada piedra
nadie lastimará tu amor
cuando me dijiste por primera vez
que mis manos eran pequeñas
trato de alcanzar fácilmente lo que quiero
no hay nada dentro
todos somos seguramente iguales, perdona
yo, que estoy dejando escapar mi fragilidad
seguramente debería desaparecer
en mis ojos seguramente hay alguien pensando en mí y mi corazón
están rebosantes, pero mi amor propio está un poco desencajado
cuando me dijiste por primera vez
que mis manos eran pequeñas
busco solo ese calor
que ni siquiera tú puedes proteger
sí, acepta que solo puedo cantar
realmente quiero gritar mi existencia al mundo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yano Maki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: