Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ookina Tsubasa
Yano Maki
Alas Grandes
Ookina Tsubasa
En ese vasto cielo, como si estuviera soplando
そのひろさに ふくじゅうするように
sono hirosa ni fukujuu suru you ni
Si hablo contigo, solo sonríes
わたしといえばほほえむだけ
watashi to ieba hohoemu dake
'Siempre ha sido doloroso, parece que me estoy desgarrando'
"ずっとくるしかった、ちぎれそうになった\"
"zutto kurushikatta, chigiresou ni natta"
Las cadenas invisibles se están derritiendo
みえないくさりがとけてゆく
mienai kusari ga tokete yuku
Cuando piso con los dedos del pie en ese azul
そのあおさに にぶるつまさきふみだしたら
sono aosa ni niburu tsumasaki fumidashitara
Puedo sanar las heridas
きずにいえていく
kizu ni iete iku
Me vuelvo cálida, me vuelvo fuerte
ぬくもりになって つよさになって
nukumori ni natte tsuyosa ni natte
Y me abrazo a mi pequeño ser
ちいさなわたしをせいふくする
chiisana watashi o seifuku suru
Cortando el cielo, el travieso viento
そらをきる いたずらなかぜ
sora wo kiru itazura na kaze
El cielo llora, la lluvia cae
そらはなき あめがふる
sora wa naki ame ga furu
(x2)
(x2)
(x2)
Desde esos ojos jóvenes que parecen querer bailar
おどりだしそうなわかいひとみからは
odoridashisou na wakai hitomi kara wa
Veo reflejada la forma de escapar 'mírame'
とびだつすべがうつっている \"わたしをみて\"と
tobidatsu sube ga utsutte iru "watashi wo mite" to
Las grandes alas están creciendo
おおきなつばさはうずいている
ookina tsubasa wa uzuite iru
En un mañana interminable, cantaré
はてしないあしたにわたしはうたう
hateshinai ashita ni watashi wa utau
Rompiendo las nubes, secando las lágrimas
くもをやぶり なみだとだえ
kumo wo yaburi namida todae
Cuando se mezclan con un arcoíris brillante
おおらかなにじとまじるとき
ooraka na niji to majiru toki
Las partículas de colores se convierten en energía
なないろのちりは ENERUGI-になって
nanairo no chiri wa ENERUGI- ni natte
Haciéndote brillar intensamente
きみをりんとさせかがやかせる
kimi wo rin to sase kagayakaseru
Tú, que sueñas con un futuro brillante
ゆめをみる まっすぐなきみ
yume wo miru massugu na kimi
'A menos que lo intentes' sin desviarte
"なせばなる\"まわりみちせずとも
"naseba naru" mawarimichi sezu to mo
Cortando el cielo, el travieso viento
そらをきる いたずらなかぜ
sora wo kiru itazura na kaze
El cielo canta, la luz guía
そらはうたう ひかりはみちびく
sora wa utau hikari wa michibiku
Desde esos ojos que parecen demasiado sagrados
さいぎしすぎたいたいひとみからは
saigi shisugita itai hitomi kara wa
Brilla una luz deslumbrante 'ámese a sí mismo'
まぶしいひかりがうつっている \"じぶんをあいせ\"と
mabushii hikari ga utsutte iru "jibun wo aise" to
Las grandes alas están creciendo
おおきなつばさはうずいている
ookina tsubasa wa uzuite iru
Tú, infinito, ahora estás volando
むげんだいのきみはいまはばたく
mugendai no kimi wa ima habataku
Desde esos ojos jóvenes que parecen querer bailar
おどりだしそうなわかいひとみからは
odoridashisou na wakai hitomi kara wa
Veo reflejada la forma de escapar 'mírame'
とびだつすべがうつっている \"わたしをみて\"と
tobidatsu sube ga utsutte iru "watashi wo mite" to
Las grandes alas están creciendo
おおきなつばさはうずいている
ookina tsubasa wa uzuite iru
Acelerando el ritmo...
かそくしていく RIZUMU
kasoku shite iku RIZUMU
Desde esos ojos que parecen demasiado sagrados
さいぎしすぎたいたいひとみからは
saigi shisugita itai hitomi kara wa
Brilla una luz deslumbrante 'ámese a sí mismo'
まぶしいひかりがうつっている \"じぶんをあいせ\"と
mabushii hikari ga utsutte iru "jibun wo aise" to
Las grandes alas están creciendo
おおきなつばさはうずいている
ookina tsubasa wa uzuite iru
Hoy, un día memorable, comienza ahora
きねんすべききょうがいまはじまる
kinen subeki kyou ga ima hajimaru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yano Maki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: